ويكيبيديا

    "بمساعدتكم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mit Ihrer Hilfe
        
    • Ihnen helfen
        
    • helfe
        
    • Mit eurer Hilfe
        
    • Ihre Hilfe
        
    • deine Hilfe
        
    mit Ihrer Hilfe, Herrschaften, unter Ihrer Mitwirkung. Open Subtitles ، بمساعدتكم، أعزائى المواطنون . بمساعدتكم
    Ich habe auch einen neuen Werbetexter eingestellt... und hoffe auf einen großen Erfolg, mit Ihrer Hilfe. Open Subtitles لقد عيّنت أيضًا مؤلف إعلانات جديد. وأتطلّع قُدمًا لنجاح باهر بمساعدتكم.
    Ich könnte mit Ihrer Hilfe zurück in meine Zeit gelangen und all das verhindern. Open Subtitles يمكنني أن أعود إلى زمني بمساعدتكم و أمنع كل هذا من الحدوث
    Lassen Sie mich Ihnen helfen. Lassen Sie mich Ihnen helfen. Open Subtitles دعوني اقوم بمساعدتكم دعوني اقوم بمساعدتكم
    Und ein neues Auto, wenn ich euch helfe. Open Subtitles وسيارة جديدة , اذا قمت بمساعدتكم , اليس كذلك؟
    Mit eurer Hilfe und Eurer Aufopferung... werde ich das niemals zulassen. Open Subtitles , ولكن بمساعدتكم وتضحياتكم .ساتاكد الا يحدث هذا ابدا .. ابدا
    Ich bräuchte kurz Ihre Hilfe. Open Subtitles ـ أيها الضباط، هل يمكنني أن حظى بمساعدتكم للحظة؟
    Wir brauchen deine Hilfe nicht.« Und dann warf er mich raus. TED و لسنا مهتمون بمساعدتكم و من ثم طردني من غرفته
    mit Ihrer Hilfe können wir dafür sorgen, dass jeder, der von den jüngsten Anschlägen betroffen war, und alle, die Hell's Kitchen ihre Heimat nennen, eine bessere Zukunft erwartet. Open Subtitles بمساعدتكم سنحرص على أن الجميع ممن تأثروا بالهجمات الأخيرة
    mit Ihrer Hilfe, und mit den Fehlern die diese Person gemacht hat... und letztlich machen wird, werden wir denjenigen finden, der dieses schreckliche Sache getan hat. Open Subtitles بمساعدتكم... وبالأخطاء التي اقترفها هذا الشخص والتي سيقترفها بالنهاية سنجد كائناً من فعل هذه الجريمة الشنعاء
    mit Ihrer Hilfe werden wir unser Zuhause wieder in das glänzende Leuchtfeuer verwandeln, das es sein kann. Open Subtitles "بمساعدتكم سنعيد مدينتنا الفنار اللّامع الذي نعلم أن بإمكانها غدوّه"
    Ich werde heute mit Ihrer Hilfe versuchen, mit Rosemary Kontakt aufzunehmen. Open Subtitles بمساعدتكم , سأقوم الليلة بالاتصال مع (روزماري)
    Ich bin erfreut Ihnen mitzuteilen, dass Reiden Global ein Durchbruch gelungen ist, so dass wir glauben, mit Ihrer Hilfe, der Sterilitätspandemie ein Ende setzen zu können. Open Subtitles ‫أتوق لأخبركم بأن (رايدن غلوبال) ‫حققت إنجازاً ‫ونعتقد أنه بمساعدتكم ‫سنتمكن من وضع حد لوباء العقم
    mit Ihrer Hilfe können wir, müssen wir Erfolg haben ! Open Subtitles بمساعدتكم يمكن أن، يجب ان ...
    - Wir werden Projekt "Noah" stoppen, mit Ihrer Hilfe. Open Subtitles ‫ - سنوقف مبادرة (نوا) بمساعدتكم
    Also gut, lassen Sie mich Ihnen helfen. TED حتى هنا ، إسمحوا لي بمساعدتكم .
    Lassen Sie mich Ihnen helfen. Open Subtitles اسمحوا لي بمساعدتكم.
    - Es ist an mir, Ihnen helfen zu können. Open Subtitles ـ انا من سيقوم بمساعدتكم
    Aber falls ihr denkt, ich helfe euch, bevor ihr einen Weg von der Insel gefunden habt... Open Subtitles لكنْ إنْ أتيتما لإقناعي بمساعدتكم قبل العثورعلىطريقةلمغادرةهذهالجزيرة...
    - Seit wann helfe ich? Open Subtitles مُنذ متى و أنا بمساعدتكم ؟
    Mit eurer Hilfe können wir sie rausholen. Open Subtitles بمساعدتكم نستطيع أن نُخرجها
    Mit eurer Hilfe. Open Subtitles بمساعدتكم
    Und ich warne Sie, mes amis, mit oder ohne Ihre Hilfe werde ich das Rätsel dieses Todesfalls lösen. Open Subtitles ...وأثناء ذلك ,سواء بمساعدتكم أو بدونها ,سأقوم سأقوم بحل الغموض حول وفاته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد