Und außer, dass ich ihm nicht sagen kann, wo ich bin, was ich mache oder worauf ich warte, habe ich ehrlich nichts zu verbergen. | Open Subtitles | وبغض النظر عن عدم مقدرتي على اخبارك بمكاني الآن ولا ماذا أفعل , او من انتظر فأنا ليس لدي حقا شيئ لأخفيه |
Die Typen, die mich entführt ha- ben... Wenn sie jetzt tot sind, können sie Ihnen nicht mehr sagen, wo ich bin. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص الذين اختطفوني، إن ماتوا، فلن يخبركَ أحد بمكاني |
Pass auf. Niemand weiß, wo ich bin. | Open Subtitles | اسمع , لا أحد يعلم بمكاني أيمكننا العودة من فضلك ؟ |
Denkst du, ich wäre dann da, wo ich bin? | Open Subtitles | هل تظنين أنني سأكون بمكاني لو كنت قد خسرتُ حربًا ؟ |
Und du, du versteckst dich inzwischen hier unten, ruhst dich in meiner Höhle aus, bist gesund und munter. | Open Subtitles | بينما أنت ، أنت تختبأ هنا في الأسفل تسترخي بمكاني بكل أمان |
Nein, ich musste nur dafür sorgen, dass kein anderer meinen Platz einnimmt, Nora. | Open Subtitles | كلا، ما أقوم بفعله هو منع أيّ أحد بأن يأتي بمكاني. |
Er hat einem Wachmann gesagt, wo ich bin, und dann ist er einfach weg und 2 Brüder, die ich vorher kennengelernt hatte, haben das mitgekriegt und mir geholfen. | Open Subtitles | أخبر حارس آمن بمكاني وبعدها رحل ثم جاء هذان الأخان اللذان إلتقيت بهما وجاءا ليُنقذاني |
Das war das erste Mal in meinem Leben, dass ich außerhalb der Schlosswände war und keiner gewusst hat, wo ich bin. | Open Subtitles | تلك كانت المره الاولى في حياتي التي اكون فيها خارج اسوار القصر ولا احد كان عليم بمكاني |
Das muss hart gewesen sein. Nicht zu wissen, wo ich bin, ob ich sicher bin. | Open Subtitles | أّكان قاسيًا عليكَ جهلك بمكاني وأن لا تعلم إن كنت بمأمنٍ أم لا |
Du wirst nicht losrennen und denen sagen, wo ich bin. Du wirst mir die Treppe runter helfen, verstanden? Los. | Open Subtitles | كلا، لن تفري و تخبريهم بمكاني ستساعديني إلى أسفل الدرج، إتفقنا؟ |
Ich muss denen in Paris sagen, wo ich bin. | Open Subtitles | عليّ إخبار الأشخاص الذين بباريس بمكاني. |
Lass sie niemals erfahren, wo ich bin. Alles klar? | Open Subtitles | لا تعلمها أبداً بمكاني أتفهمني؟ |
Wenn ich sicher bin, dass sie meiner Hure von Ex-Frau nicht sagen, wo ich bin. | Open Subtitles | عندما لن يخبروا زوجتي السابقة بمكاني |
Ihr ruft das FBI. Ihr sagt ihnen, wo ich bin. | Open Subtitles | أتصلوا بـ"مكتب التحقيقات الفدرالي" أخبروهم بمكاني |
Mein Team weiß, wo ich bin. | Open Subtitles | وفريقي يعلم بمكاني بالضبط |
Ich sag dir, wo ich bin. | Open Subtitles | سَأُخبرُك بمكاني. |
So weiß Michael wo ich bin. | Open Subtitles | ـ هكذا سيعلم مايكل بمكاني |
Sag ihr nicht, sag ihr nicht, wo ich bin. Bitte sag es ihr nicht. Sag es nicht. | Open Subtitles | أرجوك لاتخبرها بمكاني |
Wenn Sie mich aus Ihrem Kopf raushaben wollen, Anthony, müssen Sie sie anrufen und ihr sagen, wo ich bin. | Open Subtitles | أريد أن تخرجني من هنا (أنتوني) أحتاج منك أن تتصل بها وتخبرها بمكاني |
Meine Regierung weiß nicht, wo ich bin. | Open Subtitles | حكومتي لا تعرف بمكاني |
Alles ist gut in meiner kleinen Ecke der Welt. | Open Subtitles | كل شيئ على مايرام بمكاني المعزل من العالم |
Ich fordere meinen Platz am Tisch. | Open Subtitles | انا باطالب بمكاني علي الترابيزه |