Wenn ich noch gut angezogen wäre... | Open Subtitles | يمكنني العيش على الكفاف بملابس حسنه بالفعل |
Und sie war immer fein angezogen, als wollte sie ausgehen, obwohl sie das nie tat und niemand sie besuchen kam. | Open Subtitles | وكانت دائما ما تتأنق بملابس فاخرة كما لو أنها كانت ستخرج بالرغم من أنها لم تخرج أبداً, ولم يأتِ أحدٌ لزيارتها |
Wem gehören sie? Wir wissen, dass es eine Liste von der Kleidung seiner Frau Catharina gibt. | TED | فلمن هي؟ ومن المعلومات التي لدينا قائمة بملابس الزوجة كاثرينا |
Ich komme nach Hause mit Kleidung, die nach Holzrauch stinkt. | TED | فآعود للمنزل بملابس تفوح برائحة الخشب المحروق. |
Der Hafen ist 9-10 km von hier entfernt und nasse Klamotten bei diesen Temperaturen... | Open Subtitles | المرفاء على بعد 7 او 6اميال من هنا بملابس رطبه بدرجه حراره كهذه |
Die Sonnenbrille, Größen Handabdrücke, Schuhe passen Die Sonnenbrille, Größen Handabdrücke, Schuhe passen Und weg mit der Unterwäsche Mein verträumter Geruch liegt darunter | Open Subtitles | الشكل والمقاس والبصامات وشكل ملائم وتخرج بملابس داخلية |
Die Mädchen kommen zu Darius, hierher, in Bikinis, und sitzen am Pool. | Open Subtitles | اريد الفتيات أن يحضرن هنا لداريوس هنا بملابس داخليه, وبركة سباحه |
Du fragst mich also um Erlaubnis, meine Tochter mit Kleidern zu überschütten, die ich mir nie leisten könnte zu kaufen? | Open Subtitles | أنت تطلبين إذني بأن تغرقي إبنتي بملابس لا يمكنني أن أتحمل شرائها ؟ |
Aber es wäre noch viel romantischer wenn wir voll angezogen mit 2 Menschen abhängen, welche sich nicht mehr lieben. | Open Subtitles | ولكن أتعلم ما الاكثر رومنسيا ان نتسكع بملابس الخروج مع شخصين وقعا في حب بعض |
Wie ist denn der angezogen? | Open Subtitles | حسناً، لماذا لا يحظـى بملابس لائقة؟ |
Wir sind nicht passend angezogen. | Open Subtitles | ولكننا لن يمكننا الدخول بملابس كهذه |
- angezogen, wir haben es nicht getan. | Open Subtitles | بملابس.. قلت أننا تعانقنا "لم نفعل " الشيء |
Um eure Häuser und Hütten und um das bisschen Kleidung. | Open Subtitles | تقاتل لكى يظل سطح بيتك قويا , تقاتل لكى تحتفظ بملابس تحمبك |
Es war traurig, wenn sie fragt ob man sie in der Kleidung begraben kann, die sie an ihre Liebe erinnert. | Open Subtitles | كان محزنا عندما طلبت انت تدفن بملابس تذكرها بصديقها |
Es gibt Augenzeugenberichte aus der Nacht des Feuers, laut denen eine Gestalt in römischer Kleidung, den Kubus aus den Flammen barg. | Open Subtitles | و قد صرّح شهود عيان في ليلة الحريق أنهم شاهدوا شخصا بملابس رومانية يجر الصندوق بعيدا عن اللهب |
Ich musste sowieso anschaffen und gab ihnen Klamotten, Zigaretten und so. | Open Subtitles | و لقد كنت أعمل عاهرة على أية حال لذا حرصت دائما على أن يحظوا بملابس جديدة و سجائر و أشياء على هذه الشاكلة |
Willst du nicht jeden Tag in hautengen Klamotten rumlaufen und dich von allen anbeten lassen? | Open Subtitles | ألاّ تريدين أن تخرجي كل يوم بملابس ضيقة وتعلمين بأن الكل يحبك ؟ |
Anscheinend signalisiert das Vorhandensein von Unterwäsche... deinen gewünschten Grad an Teilnahme. | Open Subtitles | يبدو أن الحضور بملابس داخلية يشير إلى مستوى رغبتك في الإشتراك |
Rennt im Haus mit kurzen Shorts herum, Spitzen-BH, die Unterwäsche hängt raus. | Open Subtitles | تجري في المنزل بسراويل صغيرة و بصدرية مزخرفة و بملابس داخلية ضيقة جداً |
Die haben nur einmal im Jahr Mädchen in Bikinis abgebildet. Was ist das für 'ne verdammte Scheiße? | Open Subtitles | يعرضون صور شابّات بملابس السباحة مرّة في السنة فحسب، فما خطبها يا ترى؟ |
- Löffelchen mit Kleidern. | Open Subtitles | -عناق بملابس كاملة |
Heute Morgen in London, schossen historisch gekleidete Männer auf die Polizei. | Open Subtitles | وفي لندن هذا الصباح وردت تقارير عن رجال بملابس تاريخية يطلقون النار على الشرطة |