Glücklicherweise sind die Regierungen beider Länder fest der Optimierung der Energieeffizienz und dem Nutzen grüner Technologien verpflichtet. Xie Zhenhua, der Sonderbeauftragte für den Klimawandel des chinesischen Presidenten Hu Jintao, hat kategorisch festgestellt, dass China gar keine andere Wahl habe, als eine nachhaltige Entwicklung anzustreben. | News-Commentary | ومن الممكن أن تتعلم الصين والهند الكثير من اليابان، والحقيقة أن كلاً من الحكومتين ملتزمة لحسن الحظ بزيادة كفاءة استخدام الطاقة واستخدام التكنولوجيا الخضراء. ولقد أكد جانهوا زي ، الممثل الخاص للرئيس هو جين تاو بشأن تغير المناخ، بشكل قاطع أن الصين ليس لديها خيار آخر غير ملاحقة التنمية المستدامة. |
Tatsächlich gingen den Besuchen chinesischer Spitzenpolitiker in Indien oftmals derartige Provokationen voraus. Kurz vor dem Besuch von Präsident Hu Jintao im Jahr 2006 erneuerte China seinen Anspruch auf den großen indischen Bundesstaat Arunachal Pradesh im Nordosten des Landes. | News-Commentary | الواقع أن مثل هذه الاستفزازات كانت تسبق غالباً الزيارات التي يقوم بها قادة صينيون إلى الهند. فقبل زيارة الرئيس هو جين تاو في عام 2006 مباشرة أحيت الصين مطالبتها بولاية أروناشال براديش الكبيرة في شمال الهند. |
Dann müsst ihr Lomax finden. Ich möchte, dass er Taw Jackson umlegt. | Open Subtitles | اريده ان يقتل تاو جاكسون وسأدفع له مايريد |
Du weißt, dass Oberpriester Weißer Drache sehr strenge Regeln hat. | Open Subtitles | آداب تاو وضعت بصرامة كي يتوجب معرفتها لكل الطلبة |
Lerne das Tao der Beharrlichkeit. | Open Subtitles | تاو قد يمكنك ان تخبرنى ماذا حدث لشينبو ؟ |
Colonel Gao, wie geht es Ihnen? | Open Subtitles | العقيد تاو كيف حالك؟ |
WASHINGTON, DC – Während des Staatsbesuchs des chinesischen Präsidenten Hu Jintao in den Vereinigten Staaten forcierte Präsident Barack Obama gegenüber Hu das Thema Menschenrechte. Er hätte sich vielleicht lieber über die Ausbreitung der Demokratie in China erkundigen sollen, denn er wäre erstaunt gewesen, was er da zu hören bekommen hätte. | News-Commentary | واشنطن العاصمة ـ أثناء زيارة الدولة التي قام بها الرئيس الصيني هو جين تاو إلى الولايات المتحدة، ضغط الرئيس الأميركي باراك أوباما عليه فيما يتصل بحقوق الإنسان. ولعله كان من الواجب عليه أن يطرح المزيد من التساؤلات حول انتشار الديمقراطية في الصين، وذلك لأنه ربما كان ليفاجأ بما قد يسمعه. |
OXFORD – Wird die „harmonische Gesellschaft“, die der chinesische Präsident Hu Jintao fortwährend proklamiert, in Chinas Beziehungen zu Taiwan in die Praxis umgesetzt? | News-Commentary | أكسفورد ـ تُرى هل يتحقق "المجتمع المتناغم" الذي ينادي به الرئيس الصيني هو جين تاو بلا انقطاع في علاقات الصين مع تايوان؟ |
Würden Obama und der chinesische Präsident Hu Jintao eine Einigung darüber erzielen, welche Maßnahmen ihre beiden Länder ergreifen und welche expliziten Verpflichtungen sie im Rahmen eines globalen Übereinkommens eingehen würden, würde die übrige Welt folgen. Leider stehen beide Länder in der Frage des Klimawandels auf entgegengesetzten Seiten. | News-Commentary | إذا نجح أوباما والرئيس الصيني هو جين تاو في الاتفاق على التدابير التي سوف يتخذها كل من البلدين، والتعهدات الواضحة التي لابد وأن تبذل كجزء من اتفاقية عالمية، فإن بقية العالم سوف تحذو حذوهما. ولكن من المؤسف أن البلدين يقفان على طرفي نقيض بشأن قضية تغير المناخ. |
Die gute Nachricht lautet, dass sowohl Amerika als auch China im Anschluss an den jüngsten Washington-Besuch von Präsident Hu Jintao positive Schritte unternommen haben, um ihre Differenzen hinsichtlich der bilateralen Leistungsbilanz zu beseitigen. Das ist ein gutes Vorzeichen für einen rationaleren und konstruktiveren chinesisch-amerikanischen Dialog über globale Ungleichgewichte, von dem die Weltwirtschaft gewiss profitieren würde. | News-Commentary | والخبر السار هنا هو أن كلاً من أميركا والصين كانت تتخذ خطوات إيجابية، في أعقاب الزيارة التي قام بها الرئيس هو جين تاو مؤخراً إلى واشنطن، في اتجاه حل الخلافات بين البلدين فيما يتصل بتوازن الحساب الجاري الثنائي. وهذا يبشر بخير فيما يتصل بنشوء حوار أكثر عقلانية وإيجابية بين الطرفين الصيني والأميركي فيما يتصل باختلال التوازن العالمي، وهو ما من شأنه أن يفيد الاقتصاد العالمي بكل تأكيد. |
AMSTERDAM: Wenn der Panda lächelt, applaudiert die Welt – so sah es zumindest nach der jüngsten Rede des chinesischen Präsidenten Hu Jintao vor den Vereinten Nationen aus. | News-Commentary | أمستردام ـ حين يبتسم الباندا يصفق العالم. أو هكذا بدا الأمر بعد الخطاب الذي ألقاه الرئيس الصيني هو جين تاو مؤخراً في الأمم المتحدة. وبالحكم من خلال الطريقة التي علقت بها أغلب وسائل الإعلام على كلماته، فإن الأمر يبدو وكأن الصين أعلنت بالفعل عن قرار بخفض الانبعاثات الغازية المسببة لظاهرة الانحباس الحراري العالمي. |
In einem Land von der Größe Chinas ist die Konsolidierung von Macht extrem schwierig, was Xis Leistung, gelinde gesagt, bemerkenswert macht. Immerhin benötigte Xis Vorgänger Hu Jintao viel mehr Zeit für einen ähnlichen Grad von Kontrolle. | News-Commentary | إن توطيد السلطة في دولة كبيرة بحجم الصين وما تتسم به من فوضى أمر بالغ الصعوبة، الأمر الذي يجعل إنجاز شي جين بينج لافتاً للنظر. فقد استغرق هو جين تاو سلف شي جين بينج وقتاً أطول كثيراً لتحقيق درجة مماثلة من السلطة. ولكن هذا ليس سوى خطوة أولى. فالآن يحاول شي استخدام هذه السلطة لتمرير الإصلاحات الصعبة التي تعرض هو جين تاو ورئيس وزراؤه ون جيا باو لانتقادات واسعة النطاق بسبب إهمالهما لها. |
Ein bisschen auf die Jagd gehen? Tun Sie nichts Unüberlegtes, Taw. | Open Subtitles | لاتتهور بعمل شئ مخالف للقانون تاو |
Kommt raus! Wir müssen Taw Jackson erwischen! | Open Subtitles | انه تاو جاكسون هيا نتبعه |
Taw wird mit ihm in 2 Minuten zurück sein. Ladies. | Open Subtitles | (تاو) سيعود لكما بهِ خلال دقيقتان، أرجو المعذرة ، يا سيداتي. |
Geh kämpfen, das sind wir dem Oberpriester schuldig. | Open Subtitles | إذهب هناك و بالتوفيق يجب أن ترد الجميل للمعلم تاو |
Diesen kleinen Gefallen sind wir dem Oberpriester schon schuldig, finde ich. | Open Subtitles | إنه السيد (تاو) إنه كريم إتجاه عائلتنا نحتاج لرد الجميل |
Der Oberpriester hat mich gelehrt, dass Natur und Mensch eins sind. | Open Subtitles | المعلم (تاو) يعلمني عن الانسانية وطبيعة الترابط |
Dr. Tao, nehmen Sie einen chemischen Geruch wahr ? | Open Subtitles | دكتور تاو, هل تلاحظ أى رائحة كيميائية على هذا القميص ؟ |
Colonel Gao, Sie kennen mich. Ich schwöre bei Gott... | Open Subtitles | عقيد تاو أنت تعرفني |
Der Dunkle Kristall enthält alle Geister, die ihr Leute von Hu verloren habt. | Open Subtitles | جميع الأرواح فقدنا قدرتنا على قوم لا بأس به من هو جين تاو |
Planet 16 im Tau Ceti System. | Open Subtitles | الكوكب 16 فى منظومة تاو سيتى كثافة الهواء 0.051 |
Jaws, du kommst mit. | Open Subtitles | تاو) يأتي معي) البقية تنتظر هنا |
Ich bin mit Mr. Juntao verabredet. | Open Subtitles | لا، لإثنان انا هنا لمقابلة ،السيد جون تاو |
Komm, Thao, du brauchst 'nen großen Cousin, der auf dich aufpasst, Mann! | Open Subtitles | -هيّا يا (تاو)، تحتاج قريباً كبيراً يرعاك |