ويكيبيديا

    "تتكلمين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • redest du
        
    • sprichst du
        
    • du sprichst
        
    • du redest
        
    • reden Sie
        
    • meinst du
        
    • geredet
        
    • Sie sprechen
        
    • gesprochen
        
    • Du klingst
        
    • sprechen Sie
        
    • Sie reden
        
    Worüber redest du da, Lucy? Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل أكثر من ذلك يجب أن أعرف ما تتكلمين عنه يا لوسي
    - Darum redest du jetzt mit mir. Weil ich hier bin. Das ist der einzige Grund. Open Subtitles كلا,هذا سبب كلامك معي,لانني هنا,انت تتكلمين معي
    Erst willst du nicht zusagen, jetzt redest du über Kleider. Open Subtitles انتِ لم تقومي بملء بطاقة الدعوه حتى، والآن تتكلمين بحماس عن الفساتين
    So gefällst du mir schon besser. Wenigstens sprichst du wieder mit mir. Open Subtitles حسنا، هذا قليل مما أقول على الأقل تتكلمين معي
    du sprichst mit der Prom-Queen. meinst du, ich lass mich erwischen? Open Subtitles أنتِ تتكلمين مع ملكة الحفلة أتعتقدين أني سأخاطر بذلك ؟
    du redest doch nur von Geld, dann eben einen reichen Mann. Open Subtitles تتكلمين دائما عن المال لم لا يتم الزواج برجل غني؟
    Captain, zähmen Sie Ihren Ton und reden Sie mich höflich an. Open Subtitles أيتها النقيب، يستحسن أن تراقبي نبرة صوتك وأنت تتكلمين الي
    - Ja. Davon redest du doch immer, nicht? Open Subtitles صحيح، هذا دائماً ما كنتِ تتكلمين عنه ، أليس كذلك؟
    Wovon redest du? Seit ich dich getroffen habe, begann ich mich schräg zu verhalten. Open Subtitles عن ماذا تتكلمين ؟ منذ أن قابلتك، بدأت أتصرف بجنون
    Und wenn dir etwas unangenehm ist, redest du zu viel. Open Subtitles و حين تشعرين بالإنزعاج تتكلمين أكثر من اللازم.
    Sie müssen sofort Cerebro anhalten. Mit wem redest du? Open Subtitles يجب أن توقف سيريبرو الآن - إلي من تتكلمين ؟
    - Wir retten euch damit das Leben. - Was redest du da? Open Subtitles و ننقذ حياة كما نعرف عن ماذا تتكلمين ؟
    Komm schon. - redest du mit dem Hund oder mit mir? Open Subtitles ـ هل تتكلمين معي ام مع الكلب ؟
    Verzeih mir, aber sprichst du von einem gewissen jungen Arzt. Open Subtitles سامحيني, ولكنك تتكلمين عن دكتور معين, اليس كذلك؟
    Warum sprichst du mit dieser schrecklichen Juliet und was machst du hier mit Nate? Open Subtitles لماذا تتكلمين مع تلك البغيضه جولييت؟ , وماذا تفعلين هنا مع نايت?
    Ich glaube, du sprichst von Tag-Trinken, und ich glaube, ich mag es. Open Subtitles أظن أنكِ تتكلمين عن يوم شرب الكحول، وأظن أني أحب الأمر.
    Ein paar Minuten allein mit mir, Schatz, und du sprichst in Zungen. Open Subtitles تقضين بضعة دقائق معي وسوف تتكلمين بعدد من اللغات
    du redest mit der Königin der Nachteulen. Ich weiß, wie das läuft! Open Subtitles أنتي تتكلمين مع ملكة البقاء في الخارج أنا أخترعت هذا المفهوم
    Alles, was Sie getan haben, war hier rein zu kommen, über Ihren Ex-Mann zu reden, mir Sex anzubieten und jetzt reden Sie wieder über ihn. Open Subtitles كل ما قمتي به هو أنك أتيتي إلى هنا تتحدثين عن طليقك تعرضين علي ممارسة الجنس و الآن ها أنت ذا تتكلمين عنه مجددا
    Was für ein Treffen meinst du? Open Subtitles عن ماذا تتكلمين بقولك اجتماعات ؟
    So hast du in unserer Ehe nie geredet. Open Subtitles انت لم تكونى تتكلمين بمثل هذا القبح عندما كنا متزوجين
    Ich habe mir die Bänder angehört. Sie sprechen von Kokain. Open Subtitles كنت أتصنت على مكالماتكم الهاتفية سمعتِك تتكلمين عن الكوكائين
    -Sprach er über Aktivitäten innerhalb des Gebäudes? -Er hat mit mir über nichts gesprochen. Open Subtitles هل وصف أي نشاط قد يكون يجري في المبنى الذي تتكلمين عنه؟
    Du klingst wie ein Schuldiger, der ablenken will. Open Subtitles وأنتِ تتكلمين كمذنب يحاول تضليلي كي أفقد أثره
    Ich spreche kein Hebräisch. sprechen Sie nicht Holländisch? Open Subtitles أنا لا أتكلم العبرية لكنك هل تتكلمين الهولندية؟
    Sie reden über einen Virus? Open Subtitles لكي يعمل لصالح الجسد و ليس ضده تتكلمين عن فيروس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد