Du sprichst von Buße und schickst mir das durch die Tür. | Open Subtitles | تتكلم عن التكفير ثم ترسله لى فى التو عبر الباب |
Du sprichst von einem Gründungsmitglied dieses Clubs... und der Mutter unseres Enkelkindes. | Open Subtitles | ...أنت تتكلم عن أحد مؤسسين هذا النادي و عن الأم لأحفادنا.. |
Sie sprechen von ihnen als wären's Geschäftsleute. Oh, aber das sind sie. | Open Subtitles | أنت تتكلم عن الموت و كأنه عمل لانه كذلك بالفعل |
Sie sprechen von Gram, als kennen Sie ihn auch. | Open Subtitles | تتكلم عن الحزن كما لو أنك تعرفه جيداً |
Ihr beschließt, weniger zu bezahlen und Sie reden von Respekt? | Open Subtitles | هذا محير أنتما الإثنان تقرران وراء ظهري أن تدفعا مالاً أقل وأنت تتكلم عن الإحترام |
Ich weiß nicht, wie es mit dir ist. Du redest von normal ... | Open Subtitles | أتعلم،لا أعرف إلى أين أنت ذهبت لكنك أنت بداخلها،أنت تتكلم عن الوضع الطبيعي |
Ich nehme an, Du meinst den Quarterback? | Open Subtitles | أعتقد أنك تتكلم عن لاعب الدفاع ؟ |
Du sprichst von Frieden, während du einen Attentäter in eines meiner Dörfer schicktest. | Open Subtitles | أنتَ تتكلم عن السلام بينما ترسل سفاحاً إلى إحدى قرانا ؟ |
- Ich kenne da wohl jemanden. - Du sprichst von Penguin? | Open Subtitles | قد أعرف أحدهم هل تتكلم عن البطريق؟ |
Du sprichst von Shogun Bartley? | Open Subtitles | هل تتكلم عن جينرال باتري ؟ |
Das reicht! Du sprichst von meiner Frau! | Open Subtitles | مهلا , انت تتكلم عن زوجتي |
Du sprichst von einem Überstellungsspielchen? Das wollte ich. | Open Subtitles | أن تتكلم عن لعبة التسليم ؟ |
- Du sprichst von den Asiaten? | Open Subtitles | تتكلم عن الآسيويين؟ |
Sie sprechen von 2 Agenten in einem Regional-Büro in Louisville, und ich hab den Una-Bomber, der den Flughafen von L.A. sprengen will! | Open Subtitles | (أنت تتكلم عن عميلين محليين من مكتب (لويفيل وأنا عندي مفجر إرهابي لعين (يهدد بتفجير (لوس انجلوس يجب أن أتحرك |
Sie sprechen von Verhaltensregeln. | Open Subtitles | حسناً,انتَ تتكلم عن قواعد العرض. |
Ihr vergesst, die Prophezeiungen sprechen von dem Weltenbrecher sowie dem Sakaarson. | Open Subtitles | هل نسيت ؟ النبوءات تتكلم عن الموجة العالمية. فضلاً عن "ساكارسون"! |
Sie reden von Mafia, was soll das sein? | Open Subtitles | أنت تتكلم عن المافيا ، إبني هراء |
Sie reden von einem schwimmenden Schloss. | Open Subtitles | أنت تتكلم عن قلعة عائمة، |
Sie reden von Rechten. | Open Subtitles | هل تود أن تتكلم عن الحقوق؟ |
Du redest von Hexen, aber triffst Abmachungen mit Vampiren. | Open Subtitles | تتكلم عن السحرة بينما تبرم اتفاقات مع مصاصي الدماء. |
Du redest von Recht? | Open Subtitles | انت تتكلم عن الحقوق ؟ |
- Du meinst den letzten Vermisstenfall. | Open Subtitles | أنت تتكلم عن آخر قضية وهي عن مفقودين |
redest du wieder über dich selbst? | Open Subtitles | ها انت تتكلم عن نفسك مره ثانيه |