| Und aufhören, mich ständig vor vollendete Tatsachen zu stellen. | Open Subtitles | أتمنى أن تتوقفى عن مفاجأتى بأشياء طوال الوقت |
| Wenn Sie nicht aufhören, sich mit meiner Frau zu treffen, steck ich jede Nacht eine Nadel in dieses Ding, bis Sie endlich anständige Leute in Ruhe lassen. | Open Subtitles | لو أنكِ لم تتوقفى عن مقابلة زوجتى سأضع دبوس فى هذا الشيىء كل ليله حتى تتعلمى ان تدعى الناس وحالهم |
| Du weißt es nicht mehr, aber du wolltest damit aufhören. | Open Subtitles | لا تتذكرين ذلك , لكنكى صنعتى قرار بأن تتوقفى عن الهروب |
| Kannst du für, sagen wir fünf Minuten, aufhören zu packen? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتوقفى عن حزم حقائبك لمدة خمس دقائق ؟ |
| - Nicht aufhören! - Ich kann ewig weitermachen. | Open Subtitles | ـ لا تتوقفى ـ بإمكانى فعل ذلك كل ليلة |
| Könntest du bitte damit aufhören? | Open Subtitles | لا أصدق هل يمكنك ان تتوقفى عن هذا |
| Sie müssen damit aufhören, die ganze Angelegenheit persönlich zu nehmen. | Open Subtitles | عليكِ ان تتوقفى عن اخذ الامر، علىمحملشخصى... |
| Das soll niemals aufhören! | Open Subtitles | لاتتوقفى أبدا ,لا تتوقفى عزيزتى,أسرع |
| Würdest Du aufhören, Dir über diesen Tag den Kopf zu zerbrechen? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتوقفى عن القلق عن يوم واحد |
| - O ja. Nicht aufhören. - Ich höre nicht auf. | Open Subtitles | اوه نعم لا تتوقفى لن اتوقف |
| Sie müssen aufhören. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان تتوقفى. |
| Erst mal musst du aufhören, dich deshalb verrückt zu machen. | Open Subtitles | يجب ان تتوقفى عن هوسك |
| Könntest du mal aufhören, dir deswegen Sorgen zu machen? | Open Subtitles | هل تتوقفى عن القلق بشأن ذلك؟ |
| Du sollst aufhören! | Open Subtitles | -أخبرتك أن تتوقفى عن القفز |
| Sie müssen sofort damit aufhören. | Open Subtitles | - لابد ان تتوقفى عن هذا الآن |
| Ellie, du musst damit aufhören. | Open Subtitles | "ايلى" يجب أن تتوقفى عن هذا |