ويكيبيديا

    "تثقي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • vertrauen
        
    • trauen
        
    • Vertrau
        
    • Vertraust
        
    • Trau
        
    • glauben
        
    • Vertraue
        
    • Traue
        
    • traust
        
    • vertraut
        
    Verden, du musst mir vertrauen. Überlass mir deinen Willen. Open Subtitles فيردين أنت يَجِبُ أَنْ تثقي بي أعطِيني ارادتك و رغبتك
    Außerdem, wenn Sie mir vertrauen sollen, ist es nur fair, dass ich Ihnen Vertraue. Open Subtitles و على أي حال إن كنت أريدك أن تثقي في فعلىَّ أن أثق بك أيضا
    Ich glaube, dass, wenn Sie wirklich, wie dieser Kerl, Sie sollte ihn einfach vertrauen. Open Subtitles إذا كنتِ معجبة بهذا الرجل يجب أن تثقي به
    Hier ist nichts mehr für dich übrig. Niemand, dem du trauen kannst. Open Subtitles لا يوجد شئ هنا متبقي لكِ لا أحد كي تثقي به
    Verstehen wirst du's eh nie, also Vertrau mir. Open Subtitles و لن تستطيعس إدراك الأمر حسنا؟ يجب أن تثقي بي
    Selbst wenn du mir nicht Vertraust, kannst du dich darauf verlassen. Open Subtitles حتى لو كنتِ لا تثقين بي، فيجب أن تثقي بذلك
    Trau ihnen nicht. Sie sind nur auf unsere Kräfte aus. Open Subtitles لا تثقي بهم إنهم يحاولون أن يسرقوا قوانا
    Du musst jemandem vertrauen. Open Subtitles يجب أن تثقي في شخصٍ ما لن تستطيعي أن تفعلي هذا وحدك
    Du musst ihm vertrauen und das sollst du auch. Open Subtitles عليكِ الوثوق بهم فعلاً، و أنا لا أطلب منكِ ألاّ تثقي بهم
    Wenn du nicht lernst dir selbst zu vertrauen, wirst du mir niemals vertrauen. Open Subtitles لأنه حتى تتعلمي أن تثقي بنفسك مجدّداً فلن تتعلمي أبداً أن تثقي بي
    Um in Hypnose zu kommen, müssen Sie mir vertrauen. Open Subtitles انتي تثقي بي وستخصعي للتنويم المغنطيسي الشمس الحمراء
    Um in Hypnose zu kommen, müssen Sie mir vertrauen. Open Subtitles انتي تثقي بي وستخصعي للتنويم المغنطيسي الشمس الحمراء
    Ich schätze, es besteht nicht die Möglichkeit, dass du in Betracht ziehen könntest, mir je wieder zu vertrauen? Open Subtitles أظن أنه لا يوجد أي احتمال أنك يمكن أن تفكري أن تثقي بي ثانيةً.
    entspann dich, du kannst mir vertrauen Open Subtitles ماذا ستفعلين ؟ استرخي ، عليك أن تثقي بي لينجح هذا
    Entweder Sie vertrauen sich gegenseitig Heimlichkeiten an oder Ihnen ist klar, dass Ihre Gestalten beim Gehen die größte Wirkung haben. Open Subtitles أولهما أن تثقي بنفسك ثقة عمياء و تكون لديكِ علاقات سرية للمناقشة أو تدركين أن المظاهر
    Du musstest den Erdlingen nicht trauen. Du musstest einfach nur mir trauen. Open Subtitles لا يجب أن تثقي في الأرضيون كان يجب أن تثقي بي.
    Woher wussten Sie da, wem Sie trauen konnten? Open Subtitles رغم كل الاشخاص الذين يحيطونكٍ، كيف تستطيعين أن تعرفي من الذي يمكنك أن تثقي به؟
    Vertrau mir. Es ist auch nicht zu voll. Open Subtitles .الآن أنتِ ترين أنه يمكنكِ أن تثقي بي .و هو ليس مزدحماً أيضاً
    Ich hab noch etwas zu erledigen. Du Vertraust mir doch, nicht wahr? Open Subtitles إنه شيء يجب القيام به وأنت تثقي بي , أليس كذلك ؟
    Trau der Schlampe nicht. Open Subtitles فلا يجب بك ان تثقي بها , حمراء
    Aber du musst mir glauben, es war schwerer als du denkst. Open Subtitles لكن يجب أن تثقي بي، كان أصعب مما تعتقدين.
    Achte auf den Arsch mit den Flipflops. Dem Traue ich nicht. Open Subtitles توخي الحذر من ذلك المراوغ صاحب القبقاب، لا تثقي به.
    Soweit ich gehört habe, traust du dir in meiner Umgebung nicht. Open Subtitles كما ترين , بسببِ ماسمعت بأنكِ .لا تثقي بنفسكِ حولي
    Aber du hast mir nicht genug vertraut, mich helfen zu lassen. Open Subtitles لكنك لم تثقي بي بما يكفي لتسمحي لي أن أساعدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد