ich wollte sie überwältigen, losfeuern, einfrieren, dann wollte ich sie freilassen. | Open Subtitles | كنت سأقوم بأيقافه أطلاقه .. تجميده ثم كنت سأقوم بتحريره |
Wir könnten den Jungen einfrieren... so dass künftige Generationen ihn retten können. | Open Subtitles | برغم عجزنا عن الوصول إلى الصبي فنحن نستطيع تجميده بسائل النتروجين، حتى تتمكن الأجيال القادمة من انقاذه. |
Du musst näher an das Objekt ran, das du einfrieren willst. | Open Subtitles | يجب أن تكوني قريبة من الشيء الذي تريدين تجميده |
Kannst du nur ihn wieder auftauen lassen? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنه يمكنكِ إزالة تجميده لوحده؟ |
Benny, der Hund, war drei Monate lang eingefroren und führt nach dem auftauen ein normales Leben. | Open Subtitles | بيني هو كلب تم تجميده لمدة ثلاثة أشهر ثم تمت اعادته غلى الحياة الطبيعية |
Wenigstens kann ich ihn dieses Jahr einfrieren und muss nicht aufwischen. | Open Subtitles | على الأقل في هذا العام أستطيع تجميده و أُنقِذ نفسي من التنظيف |
Dazu müssen Sie ihn auftauen, oder? Er war beim einfrieren schon fast tot. | Open Subtitles | لابد عليك من تذويبه أولاً , صحيح لأنه كان على وشك الموت عند تجميده |
Flüssigstickstoff. Ihr tötet ihn nicht, sondern werdet ihn einfrieren. | Open Subtitles | نيتروجين سائل، أنت لا تريد قتله، تجميده |
Wir sollten klären, ob wir ihn überhaupt einfrieren wollen. | Open Subtitles | يجب أن نفكر أكثر في خيار تجميده من عدمه |
Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um die Ermittlung, das einfrieren oder die Beschlagnahme der in Absatz 1 genannten Gegenstände zu ermöglichen, damit sie letztlich eingezogen werden können. | UN | 2- تتخذ كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير للتمكين من كشف أي من الأشياء المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة أو اقتفاء أثره أو تجميده أو حجزه، لغرض مصادرته في نهاية المطاف. |
Jetzt musst du ihn einfrieren. | Open Subtitles | ياهذه، لقد حان وقت تجميده |
Aber ich wollte ihn eigentlich einfrieren. | Open Subtitles | أجل، ولكنني كنتُ أحاول تجميده |
Zeus einfrieren! | Open Subtitles | تجميده |
Der war drei Monate tiefgefroren und lebt nach dem auftauen ganz normal. | Open Subtitles | تم تجميده لمدة ثلاثة أشهر تمت اذابته ليعود للحياة , حياة طبيعية |
Wir haben die Zeit ziemlich lange eingefroren, also wenn ich sie fortsetze, wird die Weltzeit in Ordnung sein, aber unsere Zeit wird etwas brauchen, um sich, na ja, zu stabilisieren. | Open Subtitles | لقد جمدنا الوقت لفترة طويلة جداً. لذا عندَ إلغاء تجميده.. الوقت في العالم سيكون على ما يرام.. |
Du sagtest, Gallifrey sei in einer anderen Dimension eingefroren. | Open Subtitles | ظننتك قلت بأن غاليفري تم تجميده في بعد آخر؟ |