ويكيبيديا

    "تحتفظي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • behalten
        
    • du behältst
        
    Ich glaube, was uns betrifft, können Sie das Geld behalten. Open Subtitles أعتقد بقدر ما نحن مهتمون سيدتي لماذا لا تحتفظي بالمال ؟
    behalten Sie das besser. Vielleicht brauchen Sie es mal. Open Subtitles يستحسن ان تحتفظي به قَدْ تَحتاجُه ثانيةً في وقت ما.
    Ich denke, es wäre am besten, wenn Sie das behalten, Mademoiselle. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تحتفظي بهذة يا آنستي
    Ich habe sagte, dass du damit süß aussiehst, aber das sollte nicht heißen, dass du ihn behalten kannst... Open Subtitles لقد قلت لك انك تبدين جميلة فيها ولكن هذا لا يعني انه يمكنك ان تحتفظي بها
    Entweder findest du dich mit dieser Sache ab, oder du behältst es einfach für dich. Open Subtitles إمّا أن تتصرفي بهذا الخصوص أو تحتفظي بهذا لنفسك
    Gott existiert also, lässt Sie vergewaltigen und will dann auch noch, dass Sie das Kind grundlos behalten. Open Subtitles الرب موجود إذاً و تركه يغتصبك و يريدك أن تحتفظي بالطفل دون سبب
    Weil du einen Blick auf den Ort werfen wirst und dann wirst du all diese Hinweise und Vorschläge haben die du nicht für dich behalten kannst. Open Subtitles لأنه عند مشاهدتكِ للمكان مرة واحدة ستنهمر كل تلك الملاحظات والأقتراحات التي لن تستطيعي أن تحتفظي بها لنفسكِ
    Die kannst du auf jeden Fall behalten. Das ist mein kleines Geschenk an dich. Open Subtitles ومنك حقك ان تحتفظي بها , لاان احاول ان اسئلك لماذا , كهدية لكي
    Wenn ich... dir was sage, versprichst du, es für dich zu behalten? Open Subtitles إذا اخبرتك شيئاً هل تعدي أن تحتفظي به لنفسك؟
    Aber du musst den Scheiß für dich behalten, sonst flippe ich aus. Open Subtitles ولكن يجب أن تحتفظي بهذه الهراءات لنفسك لأنها تخيفني
    Aber sie würde Diskretion bevorzugen, weißt du. Wenn du es nur für dich behalten könntest? Open Subtitles لكنها تفضل الخصوصية، لذا عليّكِ أن تحتفظي بهذا الأمر لنفسكِ
    Um den Imbiss behalten zu können, müssen Sie Ihrem Bruder 12 Millionen Yen zahlen. Open Subtitles يجب عليك دفع 12 مليون ين لأخيك كي تحتفظي بالعمل
    In der Zwischenzeit musst du das für dich behalten und wieder nach oben gehen, wo es sicherer ist. Open Subtitles في هذه الأثناء، احتاجك أن تحتفظي بهذا السر وأن تعودي إلى الأعلى حيث المكان اكثر أمناً
    Du hast doch nicht wirklich gegelaubt, dass ich dich das behalten lasse, oder? Open Subtitles لم تحسبيني سأدعك تحتفظي بهذه فعلًا، صحيح؟
    Das ist sehr hilfreich. behalten Sie es. Open Subtitles هذا له فائدة كبيرة عليك أن تحتفظي به
    - Ja, Linus? Kannst du ein Geheimnis behalten? Ja, natürlich kannst du das. Open Subtitles هل لك ان تحتفظي بسر بالطبع يمكنك
    Dein Problem ist, dass du deine Ehre und deinen Job behalten musst. Open Subtitles كاثى ، مشكلتك هى كيف تحتفظي بشرفك + وظيفتك معاً
    behalten Sie's, und ich behalte die Uhr Ihres Vaters. Open Subtitles يمكنك أن تحتفظي بمثلثك... وأنا سأحتفظ بساعة والدك.
    Hör zu. Entweder du behältst das für dich und leidest dein Leben lang. Open Subtitles لديك خياران يمكنك أن تحتفظي, بالسر وتعيشي عذابه إلى الأبد
    Ich hoffe, du behältst sie. Open Subtitles اتمنى ان تحتفظي بها
    du behältst das Geld. Open Subtitles أن تحتفظي بالمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد