| Mit diesem Programm müssten Sie in der Lage sein, jeden Replikator zu zerstören. | Open Subtitles | بهذا البرنامج، أنت يجب أن تكونى قادره على تحطيم اى ربراكاتورز تصادفيه |
| - Müssen wir das Kreuz finden - oder den Altar zerstören? | Open Subtitles | إذاً أتعتقد أنه علينا أن نجد الصليب أو تحطيم المذبح؟ |
| Du musst mehr als nur Rekorde brechen, um der Team-Kapitän zu werden. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تفعلي أكثر من تحطيم الأرقام القياسيه لتصبحي الكابتن |
| Wenn nicht durch Sokars Hand,... ..dann durch die Goa'uld, die Apophis gerne selbst vernichten würden. | Open Subtitles | إن لم يكن بيدّ سوكار سيكون من قبل الكثير من الجواؤلد الذين يتمنّون تحطيم أبوفيس بأنفسهم |
| Ihr Werk könnte einen Kunden interessieren, dessen Lieblingsthema die Zerstörung unnützer Gegenstände ist. | Open Subtitles | ربما يعجب عملك زبون آخر، وسمة عمله تحطيم أشياء لا قيمة لها. |
| Es war nicht das Resümee dessen, diesen oder jenen Rekord gebrochen zu haben, es war vielmehr: Wer ist aus mir geworden? | TED | لم يكن بخصوص استئناف تحطيم الرقم القياسي هنا, ولكن بخصوص من انا؟ |
| Ich kann einfach Zahlen teilen, das ist so wie Atome zertrümmern. | TED | يمكنني أن أقسم الأرقام، ذاك مثل تحطيم الذرة. |
| Wie sollen sie dann die Piñata zerschlagen? | Open Subtitles | كيف من المفترض عليهم تحطيم البينياتا؟ |
| Nein, ich will wissen, was es wert war, alles zwischen uns zu zerstören. | Open Subtitles | لا، أريد أن أعرف ما الذي استحق تحطيم كل ما كان بيننا |
| Um ihre Seele zu befreien für die ewige Ruhe, müssen wir diese Hülle für immer zerstören! | Open Subtitles | لكى احرر روحها واعطيها السلام.. ..لابد من تحطيم هذا الظل كل الوقت |
| Welches Motiv sollten unsere russischen Freunde haben, amerikanische Raumschiffe zu zerstören? | Open Subtitles | هل لي أن اسأل عن ما هو الدافع أصدقائنا الروس سيتمنوا تحطيم المركبة الفضائية الأمريكية؟ |
| Junge, der Champion geht gleich zur Sache. Balboa startet phänomenal, entschlossen, den Herausforderer zu zerstören. | Open Subtitles | لقد بدأ بداية شديدة أن ينوى تحطيم المتحدى |
| Eure Aufgabe wird es sein, das Informationssystem gegen uns zu zerstören. | Open Subtitles | ...وظيفتكم ستكون تحطيم نظام . المعلومات التي تستخدمه القلعة ضدنا... |
| Wie Heuschrecken, die umherkrabbeln, denen es um Futter und Paarung geht... ..und die alles um sich herum mit ihrem sinnlosen Lebenswillen zerstören. | Open Subtitles | مثل الجراد يصمم على الإطعام والتزاوج تحطيم كل شيئ على مرمى البصر في رغبتهم عديمة الجدوى |
| Vermutlich wird eines Tages ein Gerät, ähnlich wie dieses hier, den Geschwindigkeitsweltrekord brechen. | TED | و في يوم ما، يمكن أن نرى سفينة لا تختلف كثيرا عن هذه تتمكن من تحطيم الرقم القياسي العالمي للسرعة |
| Heute abend brechen weltweit unzählige Herzen. | Open Subtitles | الليلة هناك تحطيم للقلوب فى جميع أنحاء العالم |
| Wir müssen erstmal das Pulver des Sheriff vernichten. | Open Subtitles | . أولاً ، نحتاج تحطيم مسحوق عمدة البلدة الذي لدية |
| Kann sie jemanden dazu verleiten, seine Rivalen zu vernichten? | Open Subtitles | هل يدفع الحب المرء إلى تحطيم منافسيه؟ |
| Zerstörung, Brandstiftung, sexuelle Belästigung mit einem Zementdildo? | Open Subtitles | دخول بدون أمر تفتيش, تحطيم ملكية ، حريق, إعتداء جنسى |
| - Stark Unser Geist wird nie gebrochen unsere Träume werden nie sterben | Open Subtitles | لا أحد يستطيع تحطيم روحنا ولا يستطيع قتل حلمنا |
| Also, wir könnten den echten Westminster Abbey zertrümmern, dass er wie dieser aussieht. | Open Subtitles | والان يمكننا تحطيم كنيسة ويستمنستر الاصلية حتى تبدو كهذه |
| Instrumente zerschlagen, Zeug anzünden, ich weiß nicht. | Open Subtitles | تحطيم الآلات ، اضرام النار بالاشياء |
| Ich werde deine Freunde finden, sie aussaugen... ..und dir mit ihren Knochen den Schädel einschlagen. | Open Subtitles | إذا وجدت أحد أصدقائك أولاً سأمتصهم حتى يجفوا و أستعمل عظامهم في تحطيم رأسك |
| Fast tausend Menschen waren dort und versuchten, die Tür einzutreten. | TED | تقريباً كان هناك ألف شخص ، يحاولون تحطيم الباب |