ويكيبيديا

    "تحميه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • beschützt ihn
        
    • ihn beschützen
        
    • schützt ihn
        
    • du beschützt
        
    • ihn beschützt
        
    • Sie beschützen
        
    • schützen Sie ihn
        
    • Schutz
        
    • du beschützen
        
    • zu beschützen
        
    • beschützen ihn
        
    Er sollte die Person sein, die du auf dieser Welt am meisten hasst, und du beschützt ihn? Open Subtitles يفترض به أنْ يكون أكثر رجلٍ تكرهينه في العالم و الآن أنتِ تحميه ؟
    Und was auch passiert, du solltest ihm beistehen und ihn beschützen. Open Subtitles ومهما يكن يجب أن تقف بجانبه ويجب أن تحميه
    Ihr habt euch beschützt. Und du schützt ihn immer noch. Open Subtitles لقد حميتما بعضكما البعض و أنت ما تزال حتى الآن تحميه
    Er ist weggelaufen, und ich finde ihn nicht, weil dein Bann ihn beschützt... bzw. beschützt hat. Open Subtitles لقد هرب و لا يمكنني أن أجده .. لأن تعويذتك تحميه أو على الأقل كانت
    Man muss Sie beschützen. Sie haben nur zwei Saiten. Open Subtitles لأنك يجب أن تعامل الكمان مثل الطفل يجب أن تحميه.
    Warum schützen Sie ihn? Open Subtitles -إذن ,لماذا تحميه
    Du beschützt ihn, doch womit? Open Subtitles أنك تحميه يا سيد جرين لكن بماذا ؟
    Ich hab's versucht, aber die Navy beschützt ihn. Open Subtitles كما تعلم, لقد حاولت, ولكن البحرية تحميه
    Du beschützt ihn mit deinem Schmerz. Open Subtitles أنك تحميه بألمك
    Ich bin seine Mutter. Ich muss ihn beschützen und immer für ihn da sein. Open Subtitles أنا الأم التي كان من المقترض أن تكون هناك لكي تحميه و لكنني لم أكن
    Sollte ich der Bedrohung unterliegen, musst du ihn beschützen. Open Subtitles إذا فشلت في مقاتلة هذا التهديد فيجب عليك أن تحميه
    So wie Sie ihn beschützen würden,... ..indem Sie sich undefinierbare Beweise ausdenken? Open Subtitles كما أنت قد تحميه... بالتلفيق الدليل الغير مميّز؟
    Der Mann hat zweimal versucht, dich zu töten, und du schützt ihn. Open Subtitles حاول الرجل قتلك مرتين, وأنت لاتزال تحميه
    Sie schützt ihn mit ihrem Körper. Open Subtitles انها تحميه بجسدها
    Muss ich bei demjenigen, den du beschützt, vielleicht einen Preis einfordern. Open Subtitles فسأنزل ذات عنائي بذلك الشخص الذي تحميه أيًّا يكُن.
    - Würdest du, wenn du wüsstest, was für einen Mann du beschützt. Open Subtitles لأمكنك ذلك لو عرفت ما نوع الرجل الذي تحميه
    Nun, ich habe gesehen, wie du deinen Bruder liebst, wie du ihn beschützt, und deinen Willen ihn sterben zu lassen, und ich frage mich warum. Open Subtitles حسناً، رأيتُ كيفَ تُحبُ أخاك و كيفَ تحميه على الرغمِ من ذلك، تتركهُ ليموت
    Warst du an seiner Seite und hast ihn beschützt? Open Subtitles هل كنتَ بجانبهِ ؟ هل كنتَ تحميه ؟
    Tut mir leid... aber ich muss diesen Mann sprechen, den Sie beschützen. Open Subtitles آسف، لكني في حاجة إلى التحدث إلى الرجل الذي تحميه
    - Wieso schützen Sie ihn? Open Subtitles -إذن ,لماذا تحميه
    Ohne Schutz wäre er längst tot. Open Subtitles ذا أنت ما كنت تحميه, فقد كان من المفترض ان يكون ميت في خلوته الآن.
    Wenn du eine Familie hast, dann bedeutet das, du hast etwas zu beschützen. Open Subtitles طالما لديك عائلة فهذا يعني أن لديك شيئاً تحميه
    Vielleicht beschützen ihn die Götter. Open Subtitles ربما الآلهة تحميه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد