ويكيبيديا

    "تحولت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wurde
        
    • wird
        
    • aus
        
    • wurden
        
    • sich verwandelt
        
    • geworden
        
    • Verwandlung
        
    • verwandeln
        
    • verwandelte
        
    • sich die
        
    • hat sich
        
    • einem
        
    aus der geeinten Stadt wurde mit der Zeit ein Stadtzentrum mit Ghettos entlang der Stadtgrenzen. TED مع مرور الوقت تحولت المدينة الموحدة إلى مركز مدينة بأحياء متباينة على طول محيطها.
    Obwohl das Flugzeug erst kürzlich erfunden worden war, wurde es schnell ein Teil der Kriegsmaschinerie. Open Subtitles وعلى الرغم من أن الطائرات كانت مخترعة حديثاً إلا إنها بسرعة تحولت لأدوات حربية
    Und dann wurde ich zum Vampir und begann, unschuldige Bürger zu meucheln. Open Subtitles ثم تحولت إلى مصاص دماء و بدأت بقتل سكان البلده الأبرياء
    Wenn sie durchdreht und Amok läuft, zu wem glaubst du, wird sie zuerst gehen? Open Subtitles إن تحولت من حالتها المستقرة إلى الهيجان من برأيكم ستأتي إليه أولاً ؟
    Sie wurden in den letzten zwei Jahrzehnten gewaltsam und umfassen Enthauptungen und den Tod von zwei Bürgermeistern. TED ولكنها تحولت إلى عنف في العقدين الماضيين وشملت قطع الرأس وقتل إثنين من رؤساء البلديات.
    Sie hat angefangen zu blinken, hat sich verwandelt und versucht weg zufliegen. Open Subtitles بدأت بإصدار صوت آلي ثم تحولت لطائر يريد الهروب
    Das Kleine wurde zu einer Freundschaft Die Freundschaft wurde zu Verbundenheit Open Subtitles وما كان صغيرًا تحول إلى صداقة والصداقة تحولت إلى رابطة
    Zweitens, und am wichtigsten, die Türkei wurde früher zu einer Demokratie als die anderen Länder, über die wir sprechen. TED ويضاف الى ذلك .. امرٌ اكثر اهمية ان تركيا تحولت الى دولة ديموقراطية قبل العديد من الدول التي نتحدث عنها
    Und gerade als die Frau, die mich als Erwachsenen kennen lernen wollte, mich kennenlernte, verwandelte sie sich in eine Kiste voll Asche und wurde in meine Hände gelegt. TED وكأمرأة ارادت ان نتعارف كبالغين تعرفت علي, تحولت الى صندوق من الرماد تم وضعه بين يدي.
    Es wurde zu Verhaltensmodifikation, genauso wie Norbert Wiener es befürchtet hat. TED فقد تحولت إلى عملية تعديل سلوكي، كما عبر عنها نوربرت وينر.
    Aber Afrika zu helfen wurde in absurdes Theater verwandelt. TED ولكن مساعدة أفريقيا قد تحولت إلى مسرح اللامعقول.
    Der gesamte Kontinent wurde in einen Ort der Verzweiflung verwandelt, der wohltätige Zuwendungen braucht. TED القارة بأكلمها تحولت إلى مكان للبؤس، وتحتاج للإغاثة.
    Es wurde für mich von einem lächerlichen "Nischentier", das nur an einen einzigen Lebensraum angepasst ist, zu einem Weltenbummler, der zufällig in der Sahara gelandet ist, aber nahezu überall leben könnte. TED تحولت من مخلوق سخيف مناسبة فقط لبيئة واحدة محددة، ليكون مسافرا في العالم التي صادف أن كانت موجودة في الصحراء، يمكن أن ينتهي به المطاف في أي مكان تقريبا.
    In der Geschichte ihrer Deutung wurde sie vom Objekt idealer Schönheit und Liebe zum Objekt der Fortpflanzung. TED في تاريخ تفسيرها، تحولت من غرض يرمز إلى الجمال والحب إلى غرض للتكاثر.
    Die Pflanzenwelt wurde vielfältiger, Pflanzen wuchsen und wurden zu Bäumen. TED بدأت النباتات فى التنوع و النمو، و تحولت إلى أشجار.
    Wenn es zum Schlimmsten gekommen ist... dann wird Ihre Frau ihren Sohn holen wollen. Open Subtitles يجب أن تعلم لو أن زوجتك قد تحولت فسوف تعود لتنال من ابنها
    Aber irgendwann tauschte sie den echten Säugling gegen eine Puppe aus. Open Subtitles ولكن عند نقطة ما تحولت من الرضيع الحقيقي إلى الدُمية
    Die Vorführungen beim Regisseur wurden weniger eine Gefühlssache, sondern wir diskutierten über Zahlen und Prozente. TED الاستعراضات مع المخرج تحولت من المحادثات الطبيعية إلى المزيد والمزيد من الأسئلة حول الأرقام والنسب المئوية.
    Und wenn sie sich verwandelt und frisst, sinkt unsere tolle Erfolgsrate gegen null. Open Subtitles وإن تحولت وتغذّت، انخفض معدل نجاحنا الجميل إلى الصفر.
    Ist aber auch toll, dass daraus so eine enge und stabile Freundschaft geworden ist. Open Subtitles حسناً, أنا أظنه حقاً شيء غريب كيف تحولت هذه المشاعر إلى صداقه دائمة.
    Alle sagen, nach meiner Verwandlung werde ich nur die ganze Stadt abschlachten wollen. Open Subtitles والجميع يقولون، حالما تحولت... كلّ ما أريده هو أن أذبح المدينة بأكملها.
    Cool. Ich würde mich in einen Käfer verwandeln. Open Subtitles سيكون هذا رائعا ، لو تحولت إلى حشرة صغيرة
    In flachen Meeren entfaltete sich das Leben schon früh; hier verwandelte es sich in komplexere Gebilde. TED البحار الضحلة رعت الحياة فى وقت مبكر، وذلك حيث أنها تحولت إلى أشكال أكثر تعقيداً
    Und bei der Transplantation entwickelten sich die Konzepte von ganzen Organen zu Zellen. TED و في الزراعة ، المفاهيم تحولت من الأعضاء كاملة إلى الخلايا.
    Nachhaltigkeit hat sich von einem netten Extra zu einem Muss entwickelt. TED تحولت الاستدامة من شيء يستحب فعله إلى شيء يجب فعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد