ويكيبيديا

    "تخبريه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sag ihm
        
    • ihm sagen
        
    • gesagt
        
    • Sagen Sie
        
    • du ihm
        
    • sagst ihm
        
    • Erzähl ihm
        
    • Sag es ihm
        
    • Sie ihm
        
    • Verrate ihm
        
    Sag ihm einfach, dass ihr euch auseinander gelebt habt und dass wir uns ineinander verliebt haben. Open Subtitles يجب عليكى ان تخبريه ان انتم الاثنان قد انفصلتما و انا و انتى وقعنا فى الحب
    Und wenn du es tust, dann Sag ihm alles, die ganze Wahrheit. Open Subtitles و عندما تخبريه يجب أن تخبريه بكل شيء الحقيقة كاملة
    Du hättest ihm sagen sollen, dass wir verspätete Flitterwochen machen. Open Subtitles كان يجب أن تخبريه أننا في آخر أيام شهر العسل
    Wenn du nicht weißt, was du ihm sagen sollst, lass mich reden. Open Subtitles انظرى، اذا لم تكونى تعرفين كيف تخبريه ، عندما يتصل أنا سأكلمه
    Warum hast du ihm nicht gesagt, daß ich schwanger bin? Open Subtitles لم تخبريه بأني حامل؟ لم أجرؤ على قول ذلك
    Dann Sagen Sie ihm, dass Sie freiwillig hier sind und bleiben wollen. Open Subtitles ثم تخبريه بأنك تأتى هناو أردتى هذا وأنت لم ترحلى، ترى؟
    Vielleicht solltest du ihm das mit Charlottes Niere sagen. Open Subtitles ربما عليك أن تخبريه .عن موضوع كلية شارلوت
    Du sagst ihm, was du willst. Open Subtitles أخبريه ما تريدين. أو لا تخبريه بشيء على الإطلاق.
    Erzähl ihm nichts. Er weiß alles über Babies. Open Subtitles لا تحاولي أن تخبريه شيئاً يا مللي فهو يعرف كل شيء عن الأطفال
    Sag es ihm nicht! Er ist ein Spion! Open Subtitles لا تخبريه بأي شيء إنه جاسوس للشماليين
    Sag ihm, was du willst, oder Sag ihm gar nichts. Open Subtitles أخبريه بما تريدين او لا تخبريه بشيء إطلاقاً
    Tue mir einen Gefallen, Sag ihm nicht, dass ich ihn mir allein angesehen habe. Open Subtitles أسدي لي معروفًا، لا تخبريه بأني شاهدتها لوحدي.
    Wenn er das nächste Mal aufkreuzt, Sag ihm, ich hätte gern seine Nummer. Open Subtitles في المرة القادمة إذا جاء إلى عملكِ عليكِ أن تخبريه بإني أريد رقمه.
    Sag ihm, es gab einen Notfall. Open Subtitles هل تستطيعي أن تخبريه بأنه كانت هنالك حالة طارئة بعد ظهر الأمس
    Aber du kannst ihm sagen, dass das nicht so ist. Open Subtitles ولكن بالطبع يمكنك أن تخبريه بأنك لم تفعلي ذلك.
    Sie müssen ihm sagen, dass der Testosteron-Blocker etwas anderes ist. Open Subtitles يجب أن تخبريه أنّ مضادّ التستوسترون هو شيءٌ آخر
    Du könntest ihm sagen, dass ich vorhabe, die Waffen zu liefern, für die sein Cousin bezahlt hat. Open Subtitles يمكنك أن تخبريه بأنّني أنوى بالكامل تسليم الأسلحة لإبن عمه التي دفع ثمنها
    ihm sagen, dass Sie ein Band gefunden haben, bevor Lisa starb. Open Subtitles تخبريه بأنك وجدتِ شريطا كانت ليزا قد سجلته قبل أن تموت
    Warum haben Sie einen Rückzieher gemacht und ihm es nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم توقفتى فى منتصف الطريق ولم تكملى ما كنت تنوين القيام به؟ لماذا لم تخبريه بما أفعله هنا؟
    Hast du ihm gesagt, dass ich so sauer bin, dass ich ihn nicht sprechen will? Open Subtitles اذن لم تخبريه اني مازلت غاضبة لأنه تركنا؟ حتى أني لا أريد التحدث معه اليوم؟
    Sagen Sie ihm, er soll besser schweigen, wenn er sich für unschuldig hält. Open Subtitles يا سيدتي، أتمنى منك أن تخبريه إن كان لا يعتقد حقًا أنه مذنب فيجب أن يحتفظ بذلك لنفسه
    Warum rufst du ihn nicht an und sagst ihm, dass du das Treffen nicht wahrnehmen kannst, alte taff-hart-super-hart? Open Subtitles لما لا تتصلين به فحسب و تخبريه بأنك لا تستطيعين عمل اللقاء أيتها الفتاة القوية الخارقة ؟
    Erzähl ihm bitte nicht, dass ich hier war. Open Subtitles حسناً, أرجو بإن لا تخبريه بإنني هنا؟
    Alte Petze. Sag es ihm nicht. Open Subtitles إذا لم تخبريه فهو لن يكتشف
    Verrate ihm nicht, dass ich die Papiere frisierte, als hätte er mehrere Angebote. Open Subtitles لا تخبريه أنني لفقت الأوراق لجعلها تبدو و كأنه حصل على أكثر من عرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد