ويكيبيديا

    "تخرجني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • du mich
        
    • mich aus
        
    • mich hier rausholen
        
    • Sie mich
        
    Ihr geht's gut, sie ist okay, aber ich sag' nichts, bevor du mich hier rausgeholt hast. Open Subtitles إنها بخير ، لكنني لن أخبرك شيئاً حتى تخرجني من هنا
    Kannst du mich jetzt von hier wegbringen? Open Subtitles أيمكنك أن تخرجني من هذا المكان , رجاءً ؟
    Können Sie mich aus der zweiten Hälfte der Show rauskriegen? Open Subtitles هل يمكنك ان تخرجني من النصف الثاني من العرض؟
    Es ist nur schwierig, mich aus diesem Loch zu holen. Open Subtitles المشكلة أنه سيكون صعباً نوعاً ما أن تخرجني من هذه الفتحة
    Du musst mich hier rausholen, bevor die Karre explodiert, ok? Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا قبل أن تنفجر هذه السيارة , حسناً ؟
    - Ihr müsst mich hier rausholen! Holt mich raus! - Entscheide dich! Open Subtitles ــ يجب أن تخرجني, اخرجني ــ إستخدم عقلك, ماذا تريد؟
    Dann führte Sie mich zu einem Hinterausgang. Open Subtitles علاوة على ذلك ، كانت تعرف تماماً كيف تخرجني من المخرج الخلفي
    Und ich sage dir noch etwas, wenn du mich hier nicht bald rausholst, wird dein Zellenkamerad es auch wissen. Open Subtitles وسأخبرك بشيء آخر إن لم تخرجني من هنا قريباً سيعلم زميلك
    - Kannst du mich von hier wegbringen? Open Subtitles ــ هل تريد أن تخرجني من هنا؟ ــ أجل
    Kannst du mich jetzt von hier wegbringen? Open Subtitles أيمكنك أن تخرجني من هذا المكان، رجاءً؟
    Jetzt wirst du mich verdammt noch mal hier raus bringen. Open Subtitles الآن سوف تخرجني من هنا بحق الجحيم
    Wenn ich auf die dunkle Seite übergehe, musst du mich ausschalten. Open Subtitles إن ذهبت إلى الجانب المظلم يجب أن تخرجني
    Nachdem du mich aus diesem Loch entlassen und mich zum Abendessen ausgeführt hast. Open Subtitles بعدما تخرجني من هنا وتصحبني للعشاء.
    - Genau so! Du musst mich aus dem Wagen lassen. Open Subtitles حسنا ياصاح عليك أن تخرجني من هذه السيارة
    Sie werden bald wegen mir kommen. Ihr müsst mich aus Frankreich bekommen. Open Subtitles سياتون من اجلي قريبا,يجب ان تخرجني من فرنسا في الحال
    mich aus deinem Kopf zu kriegen? Open Subtitles حاولت أن تخرجني من رأسك. ولكن الحنين جاء قويا جدا،
    - Du musst mich hier rausholen. - Was machen die Zahlen? Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا - ما الأرقام الآن ؟
    Wenn Sie mich hier rausholen, kann ich mich selbst nach Hause bringen. Open Subtitles إن كنت تستطيع أن تخرجني من هنا، يمكنني أن أعود لدياري بنفسي
    Hätte nie geglaubt, mich mal über den Schnauzer zu freuen. Sie müssen mich hier rausholen. Open Subtitles لم احسب ابدا انني سأسعد برؤية هذا الشارب لابد ان تخرجني من هنا
    Wenn Sie mich nicht rauslassen, zerreiße ich Sie in der Luft und breche durch die Mauer! Open Subtitles إذا لم تخرجني من هنا، سأمزقك أرباً أرباً وألقي بك من خارج الحائط
    Ich verschaffe Ihnen alle Informationen, aber schaffen Sie mich erst aus Hong Kong raus. Open Subtitles سوف اعطيك كل المعلومات التي تحتاجها لكن، عليك ان تخرجني من "هونك-كونج"، حالا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد