ويكيبيديا

    "تخرجوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verschwinden
        
    • verlasst
        
    • verlassen
        
    • rauszugehen
        
    Ich rufe die Polzei, also könnt ihr entweder verschwinden oder mit den Cops reden. Open Subtitles سأتصل بالطوارئ، إما أن تخرجوا من منزلي أو تفسروا تصرفاتكم للشرطة
    verschwinden Sie, sonst rufe ich die Polizei. Open Subtitles أريدكم أن تخرجوا الآن و سأقوم بالأتصال بالشرطة
    Könnt ihr mir folgen? Johnny, es ist ganz einfach. Wenn ihr das Reservat verlasst, ist es aus. Open Subtitles الامر بسيط,مجرد ان تقررون ان تخرجوا من اللعبة
    Könnt ihr mir folgen? Johnny, es ist ganz einfach. Wenn ihr das Reservat verlasst, ist es aus. Open Subtitles الامر بسيط,مجرد ان تقررون ان تخرجوا من اللعبة
    Akzeptieren Sie es die Schlacht von Gut und Böse zu verlassen? TED هل تقبلون أن تخرجوا خارج معركة الخير و الشر ؟
    Alle zuhören, ich höre auf... Ichwill,dassalle ruhig den Raum verlassen. Open Subtitles أريدكم جميعًا أن تخرجوا من الغرفة بهدوءٍ.
    Aber ich geb's euch nur, wenn ihr versprecht, sofort rauszugehen und 20 Minuten werfen zu üben. Open Subtitles لكني لن أعطيها لكم إلا إذا وعدتموني أن تخرجوا الآن و تتدربوا بها لمدة 20 دقيقة، حسناً؟ أتعدوني؟
    Aber ich will, dass Sie hier verschwinden. Sie haben Ihr Benzin. Open Subtitles لكن أريدكم أن تخرجوا من هنا حصلتوا على وقودكم
    Ich möchte, dass Sie beide sofort verschwinden! Open Subtitles اريد ان تخرجوا كلاكما من الغرفه حالاً
    Würden Sie bitte verschwinden? Open Subtitles هل لكم ان تخرجوا من هنا؟
    Ihr müsst verschwinden. Open Subtitles يجب أن تخرجوا حالاً
    Sie müssen jetzt verschwinden. Open Subtitles لابد أن تخرجوا من هنا الان
    Bitte verlasst das Grundstück. Open Subtitles '' برجاء أن تخرجوا من ممتلكاتي ''
    Ich möchte nur, dass die... für ein paar Minuten das Schlafzimmer verlassen. Open Subtitles اود فقط حقا ان تخرجوا من غرفة النوم لبضعة دقائق
    Sehen Sie: Als die Cholera 2012 zuschlug, gab es 748 haitianische Absolventen, fast die Hälfte arbeitete im öffentlichen Gesundheitssektor, aber 1/4 von ihnen war arbeitslos und insgesamt 110 hatten Haiti verlassen. TED لنلقي نظرة: 748 هايتي تخرجوا في 2012، عندما حلّت الكوليرا، تقريبا نصفهم عملوا في قسم الصحة العامة لكن ربعهم عاطلين عن العمل، و 110 غادروا هاييتي تماماً.
    Ich fordere Sie auf, die Stille in diesem Bewußtsein zu verlassen und sich eigene Klangwelten wie Kunstwerke zu erschaffen. TED انا اريدكم ان تخرجوا من الصمت بهدف تصميم لوحات " صوتية " كما لو انها لوحات فنية
    Ich weiß, wieso ihr Angst habt, nachts rauszugehen. Open Subtitles أعرف لم تخافون أن تخرجوا في الليل
    Was würden Sie und lhre Klientin dafür verlangen,... ..jetzt hier rauszugehen und das Ganze fallen zu lassen? Open Subtitles (فرانك)، كم تأخذ أنت وموكلتك الآن... لكى تخرجوا مِن هنا وتسقطوا الدعوى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد