Von früh an trainiert, um sich zu vermarkten, Buchstaben gelehrt, um den Markt zu fördern, aber dafür musst du die anderen hinter dir lassen. | TED | تدربت في صن صغيرة على ممارسة الرأسمالية, الرسائل علمتنا الآن أن الرأسمالية تعلي من قدرك ولكنك في حاجة لدوس شخص آخر لتصل |
ich wurde zwei Jahre lang trainiert, um eine Turnerin zu werden, in Hunan, China, in den 1970er Jahren. | TED | تدربت لكي أصبح لاعبة جمباز لمدة سنتين في هونان بالصين في السبعينات |
Das ist das, was ich gern mache und wozu ich ausgebildet wurde. | Open Subtitles | ،هذا ما أحب أن أقوم به هذا ما تدربت من أجله |
ich wurde in klassischem Ballett ausgebildet und habe einen Hintergrund in Architektur und Mode. | TED | لقد تدربت على رقص الباليه التقليدي ولدي خبرات في التصميم والأزياء. |
Sollte sie Eure Ausbildung genossen haben, ist sie ohne Zweifel perfekt erzogen. | Open Subtitles | إذا كانت قد تدربت على يديك أنا واثق أنها متعلمة تماماً |
Bis ich eines Tages vor Francis Brunn übte, dem besten Jongleur der Welt. | TED | حتى ذلك اليوم حين تدربت أمام فرانسيس برون أشهر المتلاعبين في العالم |
Sie haben kaum mit der Wimper gezuckt. Dafür braucht man viel Übung. | Open Subtitles | بالكاد رمشت بعينك يبدو أنك تدربت كثيرا على هذا |
Ihr müsst anders trainieren in Amerika. Ihre Verteidigung ist schlecht. | Open Subtitles | لقد تدربت بشكل مختلف في أمريكا ان دفاعك مقرف |
ich hab hart trainiert, aber ich hatte nie diesen Blick. | Open Subtitles | عندما تقاتلنا أنا تدربت جيداً ولكنى لم أملك تلك النظرة |
Wenn du so hart trainiert hast, warum klappst du dann einfach zusammen? | Open Subtitles | لماذا تغيب عن الوعي اذا كنت قد تدربت كثيرا؟ |
Wenn du so hart trainiert hast, warum klappst du dann einfach zusammen? | Open Subtitles | لماذا تغيب عن الوعي اذا كنت قد تدربت كثيرا؟ |
Doch wie viele Ärtzte, die in den 80-ern in San Francisco ausgebildet wurden, umfasste meine Ausbildung auch AIDS. | TED | وكالعديد من الأطباء ممن تدربوا في سان فارنسسكو في الثمانينات فقد تدربت أيضا للتعامل مع مرض الإيدز. |
Sie ist Analphabet, ausgebildet und qualifiziert als Schweißerin. | TED | هذه الفتاة الأمية تدربت , و برعت في اللحامة |
Das kommt daher das ich von dem Besten ausgebildet wurde, Kendall. | Open Subtitles | هذا بسبب اني تدربت على يد الافضل .. كيندل |
Akkordeon hat mir gefallen. ich hab geübt und geübt und konnte dann gut spielen. | Open Subtitles | كنت أحب الأكورديون ، و تدربت و تدربت ، حتى صرت ألعب بطلاقة |
Vertrau mir, ich hatte viel Übung. | Open Subtitles | ثقي بي , لقد تدربت على ذلك كثيرا انظري الى حاجبي |
Und ich übte laufen, so viel ich konnte, und während mich erst noch zwei Leute halten mussten | TED | و تدربت على المشي قدر ما أستطيع، و تدرجت من مرحلة شخصين يمسكان بي |
Wenn du deine erweiterten Sinne trainieren würdest, wärst du nicht überrascht. | Open Subtitles | إذا كنت قد تدربت على السيطرة وعلى تعزيز حواسك، كما ينبغي لم تكن لتفاجأ |
Eine Arbeit, zu der ich qualifiziert war, weil ich ein am MIT ausgebildeter Ingenieur bin. | Open Subtitles | وهي وظيفة كنت مؤهل لها لأنّي مهندس "تدربت في "معهد ماساتشوستس للتقنية |
Nun, ich übe viel, wenn ich alleine bin. | Open Subtitles | حسناً، لقد تدربت كثيراً عندما كنت وحيداً. |
Nun, was ich gelernt hatte war Methodenforschung an solchen Leuten vorzunehmen. | TED | ما كنت قد تدربت عليه هو إجراء الأبحاث المنهجية عن هؤلاء الأشخاص. |
In der Akademie ist mir beigebracht worden, stets in sicherer Entfernung Deckung zu suchen. | Open Subtitles | حسنا , في الأكاديمية , لقد تدربت على الإحتماء من مسافة آمنة |
ich muss zum Training. | Open Subtitles | لقد تدربت |