ويكيبيديا

    "تدفن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • begraben
        
    • vergraben
        
    • beerdigen
        
    • Grab
        
    • vergräbst
        
    Als Laura gestorben ist, fragte das Bestattungsunternehmen, in welchem Kleid sie begraben werden sollte. Open Subtitles ،عندما ماتت لورا منظم الجنائز سألني أي ثياب تودون أن تدفن بها لورا
    Außer die Tatsache, dass du nicht neben mir begraben werden möchtest. Open Subtitles ما عدا حقيقة أن أنك لا تريد أن تدفن بجانبي
    Als wäre ich lebendig begraben. Es war immer so dunkel wie hier. Open Subtitles مثل أن تدفن حيا لقد كانت مظلمة دائما مثل هذا
    Einige Leute vergraben sich in ihrer Arbeit, dankbar für die Ablenkung. TED بعض الناس تدفن أنفسها في العمل، لكي تشغل نفسها عن التفكير بما يزعجها
    Du wolltest Geld gewinnen, um deine Mutter zu beerdigen? Open Subtitles ذهبت هناك لتربح المال حتى تدفن أمك؟
    Sonst bringt Sie das Essen in ein frühes Grab. Open Subtitles ان لم تفعل.. ستأكل و تدفن مبكرا بلا جدوى
    Siehst du was passiert, wenn dich nicht in Arbeit vergräbst? Open Subtitles أترى مالذي يحدث عندما لا تدفن رأسك في الأعمال
    Ihre scharlachrote Farbe erstickte unter Staub, unter dem sie jeden Tag mehr und mehr begraben wird. Open Subtitles يتم كتم الأحمر القرمزي بالغبار أن تدفن أكثر وأكثر كل يوم.
    Aber, Monsieur, es könnten Beweise mit ihr begraben werden. Open Subtitles ولكن هناك اسئلة لابد من الحصول عليها حول وفاتها الدلائل قد تدفن معها
    Sie war mir ausgeliefert. Hast du dich so verspätet, weil du sie noch begraben musstest? Open Subtitles هل أنت متأخر جدا لأنك كنت تدفن هذه الإمرأة؟
    Es war traurig, wenn sie fragt ob man sie in der Kleidung begraben kann, die sie an ihre Liebe erinnert. Open Subtitles كان محزنا عندما طلبت انت تدفن بملابس تذكرها بصديقها
    Alles, was ich erkenne, ist, wie vollkommen machtlos du bist, in dem Wissen, dass du lebendig begraben wirst. Open Subtitles كل ما أراه هو مدى عجزك التام مدركاً أنك على وشك أن تدفن حياً
    Es kann nicht leicht sein, nachdem du deinen Bruder begraben musstest. Open Subtitles لا يمكن أن يكون الأمر سهلاً بعد مشاهدتك وأنت تدفن أخيك
    Sie würde gerne damit begraben werden. Open Subtitles وأعرف أنّها كانت ستودّ أن تدفن وهي ترتديه
    Ich weiß, aber du hast bereits eine Busladung Menschen gerettet und es geschafft, dass sie nicht lebendig begraben wurden. Open Subtitles أعلم، لكنكَ أنقذت حافلة مليئة بالناس، وتمكنت من ألا تدفن حيًّا.
    Warum habt ihr das Stargate nicht vergraben? Open Subtitles لماذا أنت لم تدفن ستارجيت , هل تعرف أن توقفهم ؟
    Sie haben kaum alle neun im Garten vergraben, oder? Open Subtitles لا تستطيع أن تدفن تسع أشخاص فى باحة منزلك
    Du hast dich entschieden, deine Emotionen in deinem Inneren zu vergraben, fein. Open Subtitles أنت أخترت أن تدفن عواطفـك ومشاعرك هذا يعود لك
    Lass sie mein Baby nicht beerdigen. Dort ist es kalt. Open Subtitles لا تدعيها تدفن رضيعي في التراب
    Du möchtest vielleicht in das Quarter zurückkehren, um deinen Freund zu beerdigen. Open Subtitles بوسعك العودة للحيّ لكيّ تدفن صديقك.
    Es ist schrecklich, dass sie noch einen Ehemann beerdigen muss. Open Subtitles إنه لعار أن تدفن زوج أخر
    Ja, wäre es nicht faszinierend, wenn unsere Unbekannte, zufällig in einem urgeschichtlichen Grab gelandet wäre? Open Subtitles أليس من المثير أن تكون جاين دويز من غير علمها تدفن
    vergräbst du da etwas? Open Subtitles هل تدفن شيئاٌ ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد