Ich müsste schon stärkere Gefühle haben. zitterst du? | Open Subtitles | اعنى ان يجب ان اشعر بشئ ما اكثر جدية هل ترتعش ؟ |
Du zitterst und schwitzt. Komm zu dir und achte auf die Tür. | Open Subtitles | كنت ترتعش ، ترتعد ، تتعرّق و تراقب الباب |
Die Elektroden sind im Moment ausgeschaltet, und sie zittert am ganzen Körper | TED | الأقطاب مطفأة الآن و يمكنك أن ترى أنها ترتعش |
Wenn sie sich hinsetzt, zittert sie wie eine Schale Götterspeise an einem kalten Morgen. | Open Subtitles | عندما تجلس تهتز و ترتعش تماما كالجيلى فى يوم بارد |
Du Depp. Man steckt es sich hinten rein und die Minze lässt das Loch zucken. | Open Subtitles | أيّها الغبي، تدسّه في فتحة شرجكَ فيجعلها ترتعش |
Ich arbeitete an Konzepten wie elektronische Tätowierungen, die durch Berührungen erweitert werden, oder Kleider, die erröten und mit Licht erzittern. | TED | لقد عملت في مشاريع مثل الوشم الإلكتروني ، والذي يعمل باللمس ، أو الملابس التي تحمر خجلاً أو ترتعش بالضوء. |
Erstens kribbelt Toms Knie, dann liegen die Hähne rum, dann fliegen die Pelikane landeinwärts, dann sagt der Wettermann Chuck Mimoun auf Kanal 4, dass es einen Sturm geben wird. | Open Subtitles | أولا ترتعش (توم) ركبة يستلقي الديك ثمة بعيداً تطير البجعات بعدها |
Sie kam aus dem Dickicht gestürmt, direkt auf uns zu, setzte sich neben uns, Zitternd, mit ihrem Rücken zu Dereck und hielt Ausschau. | TED | لقد جاءت نحونا .. ومن ثم بدأت تنظر إلينا بصورة مباشرة وجلست بقربنا ترتعش وادارات ظهرها الى ديرك .. واخذت تتفحص |
Du zitterst nicht, weil das Eis so kalt ist, oder? | Open Subtitles | أنت لا ترتعش بسبب البوظة ، أليس كذلك؟ |
Professor, du zitterst. | Open Subtitles | أستاذ، أنت ترتعش. |
Du bist drausen alleine vor dem Haus und zitterst. | Open Subtitles | وأنتَ ترتعش خارج ذلك البيت. |
Du zitterst ja. | Open Subtitles | مارتن , أنت ترتعش |
Ich kann ja nicht mal eine Tasse halten. Und immer, wenn das Wetter umschlägt, zittert sie wie verrückt. | Open Subtitles | لا يمكنني حتّى حمل كوب، يدي ترتعش أيّان تغيّر الطقس. |
Meine Hand zittert sonst. Eine Kriegsverletzung... | Open Subtitles | يدى ترتعش انها تشبه معركة رهقة |
Sie zittert im Wind wie das letzte Blatt eines sterbenden Baumes | Open Subtitles | "وقفت ترتعش في الريح كورقة أخيرة على شجرة تحتضر" |
Stell sie dir auf dem Boden liegend vor und unkontrolliert zucken. | Open Subtitles | فقط تخيلها ملقاة على الأرض و هي ترتعش رغما عنها سيكون أفضل |
Ihre Lippen werden zittern und ihr Augenlider werden zucken, aber sie werden sich jemals nicht wirklich schließen. | Open Subtitles | شفتيها سوغ ترتعش وعيناها سوف ترتجف، ولكنهما في الواقع لن ينغلقا. |
Was lässt ihr Bein so zucken? | Open Subtitles | لماذا ترتعش ساقها هكذا؟ |
Vor deren Anblick die Männer erzittern. | Open Subtitles | كي ترتعش لهُ تلكَ الرجال. |
"Dämonen und Ungeheuer erzittern..." | Open Subtitles | "الشياطين والوحوش سوف ترتعش بخوف وعدو..." |
- Mein Knie kribbelt. | Open Subtitles | ما ترتعش ركبتي |
Zitternd, ihre Kiefer zusammenbeißend... es war als wenn sie eine Art von Anfall bekommen hätte. | Open Subtitles | ترتعش و تعض على فكها بدا و كأنها تمر في نوبة |
Meine Beine zitterten. Nicht vor Angst, sondern vor Schwäche. | Open Subtitles | رجلى ترتعش ليس من الخوف و لكن من الضعف |
Und ich sehe seine Hand zittern, als er den Schlüssel rausholt und die Tür zu seinem Gebäude öffnet. | TED | وأرى يديه وهي ترتعش بينما يقوم بسحب سلسلة مفاتيح ويقوم بفتح باب المبنى التابع لسكنه. |