Ich persönlich kann mir den Luxus der Arroganz nicht mehr leisten, und schon gar nicht den der Gewissheit. | TED | شخصياً، لا يمكنني تحمل المزيد من ترف الغرور والاختيال، ناهيك عن ترف اليقين. |
Und ebenso hat Indien nicht den Luxus, seine Umwelt zu verschmutzen, denn es muss Entwicklung und Umwelt verbinden. | TED | ومرة أخرى الهند لا تملك ترف جعل بيئتها قذرة لأنه عليها الجمع بين البيئة والتنمية |
Zeit ist ein Luxus, über den Europa nicht verfügt. Mit jedem Monat, in dem die Wirtschaft produktive Kapazität einbüßt, steigt die Wahrscheinlichkeit von Stagnation und Deflation. | News-Commentary | ان الوقت هو ترف لا تملكه اوروبا ومع مرور كل شهر يخسر فيه الاقتصاد قدرته الانتاجيه فإن احتمالية الركود والانكماش تزداد. |
Für Leute, die sich nicht den Luxus des Greyhounds leisten können. | Open Subtitles | تعلمون، بالنسبة لأولئك الناس الذين لا يستطيعون تحمل تماما ترف السلوقي. |
Weil ich mir momentan nicht erlauben kann, Ihnen die Unschuldsvermutung zuzubilligen. | Open Subtitles | لأني لا أملك ترف استغلال أقوالك لصالحك الآن |
dass die Launen der Jugend zu gefährlich für den Atem sind; dass man einfach nicht neugierig sein darf; dass man sich den Luxus eines Fehlers nicht erlauben kann; dass jemandes implizites Vorurteil der Grund sein kann, dass man am Morgen nicht aufwacht? | TED | أن نزوات المراهقة خطيرة جدًا على حياتك، أنك ببساطة لا تستطيع أن تكون فضوليًا، أنك لا تُمنح ترف ارتكاب الأخطاء، أن التحيز التام عند شخص ما ربما يكون السبب في أن لا تستيقظ صباحًا. |
Mr. Hall hat hier alles im Griff. Na schön. -Du siehst gut aus, Trev. | Open Subtitles | السيد هول يمكنه التعامل مع شيء قد يأتى حسنا تبدو جيدا , ترف . |
Nein, wir sind Eltern. Wir können uns solchen Luxus nicht leisten. | Open Subtitles | اسمعي ، نحن أبوين ، ليس بإمكاننا ان نتحمّل ترف هذا الهوس |
Er denkt vermutlich, es sei das Richtige, aber... manchmal ist, das Richtige zu tun, ein Luxus. | Open Subtitles | الأمر هو .. ربما يكون هذا هو الأمر الصحيح ولكن ولكن أحياناً يُصبح الشيء الصحيح ترف |
Du weinst diesen Frauen nach, aber du hast den Luxus, nicht das zu wissen, was ich weiß: | Open Subtitles | أنت تندب هذه النساء ، ولكنك لا تمتلك ترف معرفة ما أعرفه. |
Und wie man sieht, ist Zeit ein Luxus, welchen wir nicht länger haben. | Open Subtitles | و كما نرى كم من الوقت هو ترف لم يعد لدينا - |
Wir können uns keine Diskussionen über so etwas leisten. | Open Subtitles | وليس لدينا ترف النقاش الأكاديمي لمثل هذه القضايا |
Reiche können sich Urlaub und Wochenenden nicht mehr leisten. | Open Subtitles | الأعياد وعطلات نهاية الأسبوع هما ترف لا يمكن للأغنياء تحمله. |
Ich bin ein Vater. ich kann mir Prinzipien nicht leisten. | Open Subtitles | أنا أب و ليس لدى ترف المبادىء. |
Die Frage für uns wäre also, können wir es uns leisten, ihnen nicht zu glauben? | Open Subtitles | إذاً فالسؤال بالنسبة إلينا هو... هل بإمكاننا تحمل ترف ألا نصدقهم؟ |
Und dabei genießt der asiatisch-pazifische Raum eindeutige Priorität. Diese neue, limitiertere Rolle der USA wirft für deren europäische Partner allerdings die Frage auf, ob man sich in der Sicherheitspolitik weiter den Luxus wird erlauben können, ohne die Hilfe der USA faktisch nicht verteidigungsfähig zu sein. | News-Commentary | وبالتالي فإن هذا الدور الأميركي المحدود الأكثر تركيزاً الجديد يثير التساؤل التالي بين شركاء أميركا الأوروبيين: هل من الممكن أن يتحملوا ترف العجز عن الدفاع عن أنفسهم من دون مساعدة الولايات المتحدة؟ |
Den Luxus kann ich mir nicht erlauben. | Open Subtitles | حسناً، ربّما لا أملك ترف الاختيار |
Er nannte mich "Trev." "Sie sind sehr talentiert, Trev." | Open Subtitles | . ( لقد دعاني بـ ( ترف " ( أنت موهوبٌ جدًا يا ( ترف" |