Du hast ihn in der Quelle deiner Kraft seine Füße waschen lassen. | Open Subtitles | نعم لقد تركتيه يغسل قدميه فى بركه طاقتك الداخليه |
Okay, ich helfe dir bei der Suche. Meinst du, du hast ihn hiergelassen? | Open Subtitles | حسنٌ، سأساعدك في إيجاده أتظنين أنكِ تركتيه هنا؟ |
Du hast ihn heute lange genug warten lassen. Geh. | Open Subtitles | لقد تركتيه ينتظر بمايكفي الليلة، إذهبي. |
Denkst du wirklich, dass er verletzt war, als du ihn verlassen hast? | Open Subtitles | هل فكرتي يوماً أنه انجرح عندما تركتيه قبل هذا؟ |
Deshalb hast du ihn wohl verlassen. | Open Subtitles | أفهـم لمـا تركتيه |
Du hast ihn mit einem Wildfremden allein gelassen? | Open Subtitles | هل تركتيه مع سيده غريبه تماماً؟ |
- Du hast ihn in die Nähe dieser Familie gebracht. | Open Subtitles | راي: أذا تركتيه يقترب من هذه العائلة |
Du hast ihn sterben lassen. | Open Subtitles | أعلم أنك تركتيه يموت |
- Du hast ihn zurückgelassen, nicht wahr? | Open Subtitles | لقد تركتيه يموت أليس كذلك ؟ |
-Du hast ihn hier übernachten lassen? | Open Subtitles | هل تركتيه يقضي الليلة؟ - . نعم - |
DU hast ihn IM STICH GELASSEN. | Open Subtitles | إنّكِ تركتيه يرحل. |
Nun, erzähl mir von dem Typ, den du verlassen hast. | Open Subtitles | اخبريني عن الفتى الذي تركتيه وراءك تعلمين, ذلك الشخص... |
- Wie du ihn verlassen hast. | Open Subtitles | -كيفما تركتيه تماماً. |
Deshalb hast du ihn wohl verlassen. | Open Subtitles | أفهـم لمـا تركتيه |