Ich habe dir zwei Nachrichten hinterlassen, dass du sie abholen sollst. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالتان, قلت لك انك يجب ان تصطحابيها. |
Ich habe dir etwas zu essen dagelassen. Gekochte Kartoffeln. | Open Subtitles | لو اتيت في تلك الاثناء فقد تركت لك الغذاء قليلا من البطاطس المقلية |
Du vergießt keine Träne, wenn deine Frau gestorben ist? Ich habe dir eine Notiz aus dem Jenseits hinterlassen! | Open Subtitles | لم تبك على زوجتك المتوفاه تركت لك رسالة من العالم الآخر |
Ich hab dir eine offene Rechnung an der Bar hinterlassen. | Open Subtitles | تركت لك حسابًا غير مقيّد بسعر عند المشرب |
- Ich hab dir was zu Hause gelassen, damit du sicher sein kannst. | Open Subtitles | .... تركت لك شيئاً في المنزل لذلك ستتأكد إنها في |
Hat sie dir ihrem Testament die Schlüssel in hinterlassen oder ist "Bedien-dich-Dienstag"? | Open Subtitles | هل تركت لك المفاتيح برغبتها أم أنّه ثلاثاء اخدم نفسك بنفسك؟ |
Ich habe Ihnen Nachrichten auf Band hinterlassen. | Open Subtitles | مرحبا, لقد تركت لك عدة رسائل في جهاز الرد الألي |
Ich bin's noch mal. Ich habe dir ein paar Nachrichten hinterlassen und du hast mich nicht zurückgerufen. | Open Subtitles | لقد تركت لك بعض الرسائل لكنك لم تعاودي الأتصال |
Und erzähl mir nicht, dass du zu viel zu tun hast, denn Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen, bevor du überhaupt angefangen hast. | Open Subtitles | ولا تبرر بانشغالك بالعمل، تركت لك رسالة قبل أن تستهل حتى ألم تتلقاها؟ |
Ich habe dir etwas hinterlassen, damit du den Schlüssel, den Türcode findest. | Open Subtitles | تركت لك مخططا لتجدي المفتاح والقنّ السرّي للباب يمكنك الدخول |
Dad, Ich habe dir schon öfter Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | .أبي. أعرف أني تركت لك رسائل من قبل |
Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا؟ تركت لك رسالة. |
Ich habe dir was auf den Küchentresen gelegt. | Open Subtitles | على أي حال، تركت لك شيئاً على المنضدة |
Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen, in der ich gehofft habe, dass alles gut lief. | Open Subtitles | تركت لك تلك الرسالة التي تقول "أنني آمل أن كل شيء بخير" |
Ich habe dir ungefähr 23 Nachrichten geschickt. | Open Subtitles | لقد تركت لك قرابة 23 رسالة صوتية. |
Hey, Bananenkerl, Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen. Sieh es dir an. | Open Subtitles | "مرحبا أيها الفتى الموزة، لقد تركت لك رسالة فيديو للتو. |
Ich hab dir was in der Kaffeekanne versteckt. | Open Subtitles | أنت فتاتي الصغيره أحبّك كثيرا جدّا... لدرجة أننى تركت لك شيئا صغيرا فى علبة القهوه |
"Ich hab dir ein paar Sachen dagelassen. | Open Subtitles | تركت لك بعض الأشياء أتمنى أن تريحك |
Meine Schwester sagte, dass sie dir eine Menge Nachrichten hinterlassen hat. | Open Subtitles | أختي لقد قالت بأنها تركت لك بعض الرسائل أمر يخص ثياب الوصيفات |
Ich denke, du musst in die Beichtkabine gehen und sehen, was sie dir hinterlassen hat. | Open Subtitles | أظن أن عليك الذهاب إلى حجرة الإعتراف وترى ماذا تركت لك. |
Ich habe Ihnen ein paar Handtücher hingehängt. | Open Subtitles | لقد تركت لك بعض المناشف هناك هل رأيتهم؟ |
"hinterließ dir mehrere Nachrichten und war nicht sicher, ob du sie erhalten hast." | Open Subtitles | "تركت لك عدة رسائل ولست متأكدة ما إذا كانت قد وصلتك". |