ويكيبيديا

    "تركيب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Struktur
        
    • Installation
        
    • Puzzle
        
    • Kombination
        
    • bauen
        
    • zusammenbauen
        
    • installiert
        
    • herstellen
        
    • installieren
        
    • anbringen lassen
        
    • des Aufbaus
        
    • ein Konstrukt
        
    Das stechend-saugende Mundwerkzeug besteht aus einer langen, röhrenartigen Struktur namens Schnabel. TED الجزء الفموي الثاقب الماص يتكون من تركيب طويل يشبه الأنبوب يسمى المنقار.
    Ebenso kann die Beobachtung der Struktur einer Galaxie in verschiedenen Wellenlängen uns helfen, ihren Ursprung und Entwicklung zurückzuverfolgen. TED كذلك هو تركيب المجرات تحت أضواء مختلفة، يساعدنا على تتبع أصل وتطور المجرة.
    Und das schon sehr lange. Die Installation des Jagrafess vor 100 Jahren. Open Subtitles هذا يعود لزمنٍ طويل، منذ .. تركيب الجاجرافيس منذ مائة عام
    Also, ähm, So, um, grundsätzlich... wollt ihr mein Herz zu einem Puzzle zerschneiden. Open Subtitles إذا عمليا، جميعكم تريدون تقطيع قلبي إلى لعبة تركيب.
    Eine einfache Kombination aus Dextromethorphan, Clonazepam und einigen Fluoxetinen. Open Subtitles تركيب بسيط من الدِيكستُرومِيتورفان، و الكلُونازيبام، ومضاد للإكتئاب.
    Ich weiß nicht, ob ich ein geeignetes Gerät bauen kann. Open Subtitles فلا أعلم إن كان حتى تركيب آلة لقطع مساحة كهذه أمر ممكن
    Ich war fasziniert vom Zerlegen und zusammenbauen von Dingen, von allem, das ich mit meinen Händen, mit Holz, Elektronik, Metall etc. machen konnte. TED لطالما كان لدي هاجس بفك و تركيب الأشياء، و بأي شيء أستطيع فعله باستخدام يداي أو بالخشب أو الالكترونيات أو القطع المعدنية أو أي شيء آخر.
    Und die Sache mit Solarstrom ist, er hat keine Rohstoffkosten oder Betriebskosten, sobald er also installiert ist, ist er einfach da. TED وأما ميزة الطاقة الشمسية فهي أنها لا تتطلب أي تكاليف تشغيل أو شحنٍ كالوقود، فبمجرَّد تركيب تجهيزاتها، ستظلُّ هناك تعمل
    Aber mit dem verbliebenen Wissen... kann ich mithilfe Ihrer Technologie ein Heilmittel herstellen. Open Subtitles ولكن بالمعرفة التي ما زلت أحتفظ بها.. أعتقد أنه يمكنني تركيب علاج باستخدام تقنية طبية
    Oder 5.000 $. Die Frage war: wie teuer war es, ein Telefon in Bangladesch zu installieren? TED أو 5,000 دولار. والسؤال المطروح هو , كم تبلغ تكلفة تركيب هاتف جديد في بنغلاديش؟
    Ja, du solltest vielleicht eines anbringen lassen. Open Subtitles في الواقع، ربما عليك تركيب واحد
    Das führte nun zu einem Verständnis der atomaren Struktur, denn es wird so erkärt, dass Atome einen einzigen Kern haben, mit Elektonen, die ihn umkreisen. TED هذه الملاحظات ، ساعدة في فهم تركيب الذرة لأنها شرحتها كالتالي الذرة مكونة من نواة واحدة و إلكترونات تدور حولها
    Das Doppelbild, das wir für Rauschen hielten hat Struktur. Open Subtitles الاطار المتشابك الذى اعتقدنا انه ضوضاء انه ذو تركيب, أنا اسمعه
    Es ist das Bild eines Menschen in einer geometrischen Struktur. Open Subtitles أظهر توضيح لهيكل بشرى بداخل تركيب هندسى نوعاً ما
    Das Doppelbild, das wir für Rauschen hielten hat Struktur. Open Subtitles الاطار المتشابك الذى اعتقدنا انه ضوضاء انه ذو تركيب, أنا اسمعه
    Zwei Stunden zur Installation eines unserer Geräte im Vergleich zu sechs Stunden für die bestehende Behandlung. TED يحتاج تركيب إحدى أجهزتنا لساعتين مقارنةً بستِّ ساعاتٍ للعلاج الحالي.
    Installation der wichtigen Weitwinkelkamera. Open Subtitles تركيب الكاميرا ذات المجال الواسع الحساسة
    Puzzle mit mindestens 3.000 Teilen. Open Subtitles وألعاب تركيب الصور لا تقلّ عن 3،000 قطعة
    Sie half mir bei dem Puzzle. Open Subtitles وساعدتني في تركيب المعلومات على بعضها
    Ein Wissenschaftler brachte die Eizellen meiner Mutter mit dem Sperma meines Vaters zusammen, um eine spezielle Kombination von Genen zu erzeugen. Open Subtitles أحد العلماء , مزج بويضات من أمي و منيّ من أبي ليصنع تركيب محدد من الجينات
    Wenden wir genügend Kraft mit beliebiger Kombination des Tretens oder Ziehen oder Springen ... Open Subtitles لو طبقنا قوة كافية بأي تركيب بين الركل و السحب و القفز
    Ich könnte auch eine Nebelmaschine bauen, ihr wisst schon, ein paar Bässe einspielen, und sie richtig zum Tanzen bringen. Open Subtitles يمكنني تركيب آلة ضباب، نشغل النغمات، نجعلهم يرقصون
    Selbst wenn du einen M1911-Colt wieder zusammenbauen und abfeuern könntest, was würde passieren, nachdem du ihn erschossen hast? Open Subtitles وتطلق النار به m1911 حتى لو أستطعت إعادة تركيب مسدس ماذا سيحدث بعد ان تقتله ؟
    Die Gerichtsmedizin hat gerade ein automatisches Diktiersystem installiert. Open Subtitles مكتب الطبيب الشرعي في مجرد تركيب نظام الإملاء الآلي.
    Angesichts dessen, dass die Forschung gerade erst Erfolg hatte, konnten wir nur eine kleine Menge herstellen, aber es ist ein Anfang. Open Subtitles باعتبار أننا وجدنا البحث للتوّ، لم نستطع سوى تركيب كمية قليلة، لكنها بداية جيدة
    Aber einen Sensor auf jedem Gebäude in New York City zu installieren und Millionen Monitore zu überwachen. TED لكن تخيلوا مسألة تركيب حساسات جودةِ الهواء على كل مبنى، دراسة البيانات المجمعة من مليون حساس.
    Ich werde Schlösser anbringen lassen. Open Subtitles سأطلب تركيب أقفال.
    Und diese Tatsache, dass Atome, wenn man sie aufheizt, nur Licht genau bestimmter Farben aussenden, war einer der entscheidenden Motoren, der zur Entwicklung der Quantentheorie führte, die Theorie des Aufbaus der Atome. TED إذا ، الحقيقة التي عرفناها عن الذرات ، و هي أنه عند تسخينها فإنها تبعث طيفا بألوان معينة كانت من العوامل المحفزة و التي أدت إلى ظهور نظرية الكم النظرية التي تشرح تركيب الذرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد