Sie hat geheiratet und ein Kind bekommen, weil alle das von ihr erwarteten. | Open Subtitles | تزوّجت وأنجبت طفلاً فقط لأن.. ذلك هو الشيء الذي يتوقعه الكل منها. |
Schlimm genug, daß unser Baby einen Einfaltspinsel geheiratet hat, jetzt ist er auch noch ein Mörder. | Open Subtitles | ألا يكفي أن إبنتنا تزوّجت بأعرج، والآن هو قاتل أيضاً. |
Nein, ich meine, sie hat diesen Meister des Universums geheiratet. | Open Subtitles | لا، أعني أنّها تزوّجت ممّن تراهُ سيّد الكون |
Nur weil Mom wieder heiratet, heißt das nicht, dass er mein Vater ist. | Open Subtitles | ليس لأن أمي تزوّجت شخص آخر فهذا لا يعني أنه ليس أبي |
Es würde allen Seite entgegenkommen, wenn Frieda Jochai heiratet. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه يجب أن يكون الخيار الأفضل للجميع. إذا تزوّجت فريدا من يوخاي. |
Als ich Steve heiratete und hierher kam, ließ ich all das hinter mir. | Open Subtitles | عندما تزوّجت ستيف وجئت إلى هذه البلاد، تركت كلّ الذي وراء. |
Meine Mom heiratete früh und zog bloß die Kinder auf. | Open Subtitles | أنظر , أمّي تزوّجت صغيرة جداً و برعت في تربيتنا |
Dann heirateten Sie den Geschäftspartner ihres Vaters. | Open Subtitles | ثمّ تزوّجت شريك عمل أبّيك. |
Sie hat einen sterbenden Mann geheiratet. Sie hat Probleme. | Open Subtitles | لقد تزوّجت رجلاً يحتضر ولديها إذاً مشاكل نفسيّة |
Seine Ex-Frau hat einen reichen Doktor geheiratet ungefähr 5 Minuten nachdem die Scheidung klar war. | Open Subtitles | تزوّجت زوجته السابقة من طبيب غني بعد خمس دقائق من الطلاق النهائي |
Sie hat dich geheiratet. Nicht deinen toten Saft. | Open Subtitles | لقد تزوّجت بك، ولم تتزوّج برجولتك الغير مجدية. |
Ich meine, ich mag Brünette, ich habe eine Rote geheiratet und ich hatte ein paar Blonde. | Open Subtitles | أعني، تعجبني السّمروات، ولكننّي تزوّجت بواحدةٍ حمراء الشّعر، وواعدتُ بعض الشّقراوات. |
Ich habe die richtige Frau geheiratet, oder? | Open Subtitles | حسنٌ، تزوّجت فتاةً ذكيّة، تزوّجت بالفتاة المناسبة، صحيح؟ |
Wir haben mit 23 geheiratet. In dem Alter ist man nicht bereit für ein Leben ohne Aufregung und Spontaneität. | Open Subtitles | تزوّجت في عمر الـ23، لا أظنّ المرء في ذلك السنّ مستعدّ لحياة بلا إثارة أو عفويّة. |
Weisst du noch, wie ich dir erzählt habe, das Mami und ich geheiratet haben, als du schon geboren warst? | Open Subtitles | أتذكر حينما أخبرتك.. بأنّني قد تزوّجت أمّك، بعد ولادتك .. |
Geschiedene Eltern, ein Kind. Ein Ehepartner heiratet schnell wieder. | Open Subtitles | مطلقين ، طفل واحد وواحدة تزوّجت بسرعة؟ |
Meine Mutter heiratet wieder. | Open Subtitles | تزوّجت أمّي ثانيةً. |
- Sie heiratet. | Open Subtitles | أين هي؟ -لقد تزوّجت . |
Meine Mom heiratete früh und zog bloß die Kinder auf. | Open Subtitles | أنظر , أمّي تزوّجت صغيرة جداً و برعت في تربيتنا |
Mit 23 heiratete Lili auf Wunsch ihrer Mutter. | Open Subtitles | في عمر الثالثة والعشرين تزوّجت ليلي بناء على رغبة والدتها. |
Ich heiratete vor Kurzem, und ich suche nach einem Ort für die Flitterwochen. | Open Subtitles | تزوّجت مؤخرًا، وكنتُ أبحث عن مكان لقضاء شهر العسل. |
Dann heirateten Sie den Geschäftspartner Ihres Vaters. | Open Subtitles | ثمّ تزوّجت شريك عمل أبّيك. |