Nein, Frag nach einem Auto, einem Learjet oder einem Bus. | Open Subtitles | لا , عليك أن تسأل عن سيارة سريعة , أو طائرة من طراز لير أو حافلة |
Keine fragen über den Seesack! | Open Subtitles | لا تسأل عن حقيبة التخييم ايتها العاهرة |
Er will wissen, warum du nach diesem Mann fragst. | Open Subtitles | يريد أن يعرف لماذا تسأل عن ذلك الرجل؟ لأنه والدي |
Sie bekommen einen Gratis-iPod, haben Sie nicht nach Ihrem Gratis-iPod gefragt? - Nein. | Open Subtitles | تحصل على آي بود مجاني ألم تسأل عن آي بودك المجاني ؟ |
Weshalb fragen Sie nach einem so furchtbaren Mord? - Reines Interesse. | Open Subtitles | ولما فتاة شابة مثلكِ تريد أن تسأل عن جريمة وحشيّة مثل هذه؟ |
Sie fragte nach einem toxischen Unfall im Chandler Plaza Hotel, | Open Subtitles | كانت تسأل عن حادثةٍ ما فى فندق "تشاندلر بلازا" |
Wenn Zara den Code jetzt eingeben könnte, würde sie es tun, aber sie fragt nach dem dritten Hinweis. Die Stimme sagt, dass die größte Zahl in der Kombination nur einmal vorkommt. | TED | إذا أدخلت زارا رمز المرور عند هذه النقطة، فإنه يمكنها ذلك، ولكن بدلاً من ذلك، تسأل عن الدليل الثالث، والصوت يعلن أن أكبر رقم يظهر لمرة واحدة في الجمع. |
Wenn du beim Schlachthof bist, Frag nach Graham. | Open Subtitles | عندما تصل إلى المجزر عليك أن تسأل عن جراهام |
Frag nicht warum. | Open Subtitles | لا تسأل عن السبب. |
Frag nicht. | Open Subtitles | لا تسأل عن ذلك. |
Nancy hat gesagt das du fragen über irgendwelche Initialen hast. | Open Subtitles | (نانسي) قالت أنك كنت تسأل عن بعض حروف الاسم الأولى |
Sie hat gerade fragen über Fiona gestellt- | Open Subtitles | "أنها فقط تسأل عن "فيونا |
Du stellst fragen über Ellen May? | Open Subtitles | تسأل عن " آلين ماي " ؟ |
Wieso fragst du nie, was mit den letzten Fünf ist? | Open Subtitles | لا لِمَ لم تسأل عن أمر الخمسة النهائيين ؟ |
Aber du fragst jemanden nach der Wahrheit, der sie dir sehr wahrscheinlich nie sagen wird. Noch immer so sicher? | Open Subtitles | لكنك تسأل عن الحقيقة، من أحدٍ ربما لمّ يقلّ الحقيقة قبلاً. |
Ich weiß nicht, wo sie sind, aber sie hat mich vor ein paar Stunden angerufen, wenige Stunden zuvor, hat nach dem Beruhigungsmittel gefragt, das ich dem Kerl gegeben habe. | Open Subtitles | لا أعرف مكانهم لكنها هاتفتني منذ بضع ساعات تسأل عن المسكن الذي أعطيته لذلك الشاب. |
Sie hatten gefragt, wieso der Besitzer es verkauft. | Open Subtitles | تسأل عن سبب بيع اهل الحي لمنازلهم |
Was die Ehrlichkeit angeht, fragen Sie nach der Anklageschrift. | Open Subtitles | أما بالنسبة لصادق تريد أن تسأل عن الإتهام، |
fragen Sie lieber, wie schnell. | Open Subtitles | علينا أن تسأل عن السرعة التي يمكن أن تحدث فيها |
Sie rief mich letzten Monat an und fragte nach der Statue. | Open Subtitles | اتصلت الشهر الماضي تسأل عن التمثال |
Mutter fragte nach Jane Fairfax, ob es Neuigkeiten gäbe, obwohl sie weiß, dass es nicht ihr Tag ist. | Open Subtitles | كانت أمي تسأل عن (جاين فيرفاكس) وعما إذا كان هناك جديد عنها. برغم علمها بأن (جاين) لا تراسلنا اليوم. |
fragt nach keinen Lutschern! | Open Subtitles | لا تسأل عن أي مصاصات لأنك لن تحصل على أي منها |