Lass sie nicht die Waldhüter rufen! | Open Subtitles | ماذا عساي أن أفعل؟ لا تدع أمك تستدعي الحراس أرجوك |
- Kannst du das richtige Buch rufen? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن بإستطاعتك أن تستدعي الكتاب الحقيقي ؟ |
Also, wenn du keine Zeit hattest deinen Unterricht vorzubereiten, konntest du einfach einen Poeten rufen. | Open Subtitles | إذاً , مهما كان الوقت ولم تستطع تحضير الدرس في الوقت المناسب فقط تستدعي الشاعره. |
Jawohl, und sie kennt auch den Code, der die Polizei ruft und Alarm auslöst. | Open Subtitles | أجل سيدي، هي أيضاً تعرف الشفرة التي تلقائياً تستدعي الشرطة و تطلق انذار السرقة |
Dieses Ritual ruft den Geist beim Namen, und er wird zu Fleisch und Blut. | Open Subtitles | هذه الطقوس تستدعي الروح بالأسم بعد ذلك سيحضر الجسد |
Entweder ich hau dir in die Fresse und du rufst die Polizei. - Dad. | Open Subtitles | الأولى، أضربك مباشرة في فمك ثم تستدعي الشرطة من أجلي |
Warum hast du den Doktor nicht gerufen, wenn du so besorgt bist? | Open Subtitles | لما لا تستدعي الطبيب إذا كنتِ قلقة هكذا؟ |
Empfehlungen der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst, die eine Beschlussfassung durch die Generalversammlung erfordern | UN | أولا توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية التي تستدعي اتخاذ قرارات من جانب الجمعية العامة |
Ich hätte den Notarzt rufen sollen. | Open Subtitles | لكن كان ينبغي أن تستدعي سيارة اسعاف للفتاه |
Ich brauche offensichtlich eine Mitfahrgelegenheit. Könnten Sie mir ein Taxi rufen? | Open Subtitles | كما هو واضح أحتاج سيارة لتوصلني، هل يمكنك أن تستدعي لي سيارة أجرة؟ |
Verschwinde, Ungetüm, denn ich habe einer Motte aufgetragen, eine Schar Adler zu rufen, die mich von hier befreien. | Open Subtitles | إذهب مِن هنا أيها الغبي لأني أعطيت تعليماتي لعثة بأن تستدعي جيشاً مِن النسور المُحلِّقة لتحررني مِن هذا السجن |
Ist das eine Pfeife, mit der Sie die echte Polizei rufen, wenn ein Verbrechen geschieht? | Open Subtitles | هل هي الصافرة التي تنفخها كي تستدعي الشرطة الحقيقيون ؟ عندما يتم ارتكاب جريمة ؟ |
Hey, Colin, kannst du mir ein Taxi rufen? | Open Subtitles | كولين ؟ هل يمكنك ان تستدعي سيارة اجرة لي ؟ |
Sie sollten einen anderen Praktikanten rufen, der Ihnen dabei hilft. | Open Subtitles | يجب أن تستدعي أحد المتدربين الآخرين لمساعدتكِ. |
Sie putzen die Mädchen raus und rufen Ihre Luxus-Kunden an. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على جميع الفتيات مزينة وجاهزة ويمكنك أن تستدعي المشتري |
- Nicht fragen. Der Legende zufolge ruft das Medaillon die Lanze und führt direkt zu ihr. | Open Subtitles | وفق الأسطورة، فإن الميداليا تستدعي الرمح وجوهريًا تأخذك إليه. |
Das Gericht ruft Brian Fitzgerald auf. Hallo? | Open Subtitles | المحكمة تستدعي ( برايان فيتزشيلد )ْ أهلاً |
Das Gericht ruft Anna Fitzgerald in den Zeugenstand. Wenn Sie Ihr Tier nicht endlich beruhigen können, lasse ich es aus dem Saal entfernen! | Open Subtitles | المحكمة تستدعي (آنـّا فيـتزشيـلد ) أعني , إذا لم تستطع السيطرة على كلبك , فإنني سأخرجه |
Der Ausschuss ruft Schatzkanzler Mr. Andrew W. Mellon auf. | Open Subtitles | اللجنة تستدعي وزير المالية (السيد (أندرو دبليو ميلون |
Du rufst jene, die die Zukunft dieser Welt bewahren, Sterblicher. | Open Subtitles | أنت تستدعي حراس مستقبل هذا العالم، أيها الفاني |
Hast du die Polizei gerufen? | Open Subtitles | أخبريني بأنكِ لم تستدعي الشرطة |
Heute sind es drei bedeutsame Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft, die besonders dringende Maßnahmen erfordern, wie nachstehend beschrieben wird. | UN | وهناك اليوم ثلاثة تحديات رئيسية أمام لمجتمع الدولي تستدعي إجراءات عاجلة بشكل للغاية، على النحو الوارد وصفه أعلاه. |