Das kannst du nicht! Nicht einmal Gott kann daran etwas ändern. | Open Subtitles | لن تستطيعى ،حتى الرب لا يستطيع أن يغير الحقيقة |
Komm, wir suchen erst Sissy und Cort. Dann kannst du wieder ins Bett. | Open Subtitles | لما لا نجد سيسى وكورت أولاً ثم تستطيعى الذهاب للنوم؟ |
Du kannst heute nacht bestimmt nicht schlafen. | Open Subtitles | لن تستطيعى النوم الليلة تشارلى لا أحد يستطيع نوم اليوم كله |
Du kannst dich ein paar Stunden ausruhen, bevor wir ankommen. | Open Subtitles | تستطيعى الحصول على بضع ساعات راحة قبل وصولنا هنال |
Du könntest mir deine Brosche geben, dann lasse ich sie reparieren. | Open Subtitles | بولا, تستطيعى اعطائى البروش لكى اتمكن من اصلاحه |
Ein Arzt hat Schweigepflicht. Sie können sich mir also anvertrauen. | Open Subtitles | ان ثقة الطبيب مقدسة لذلك تستطيعى الثقة في |
Wenn Regan und ich zusammen hypnotisiert werden, Können Sie die Dinge kontrollieren. | Open Subtitles | تستطيعى ان تتركنى ان و ريغان نقوم بالاتصال و بتلك الطريقة , تستطيعى السيطرة عليها |
Wenn du keinen Schmerz fühlst, kannst du das Gute auch nicht mehr fühlen. | Open Subtitles | لأنك ان لم تشعرى بالألم ، لن تستطيعى الشعور بالأشياء الجيدة أيضا أتفهمين ؟ |
So kannst du bei dir zu Hause reden. Klar? | Open Subtitles | تستطيعى ان تتكلمى هكذا فى منزلك انت موافقة؟ |
Aber jetzt kannst du sie nicht finden, Darum kamst Du hier her? | Open Subtitles | لكن الآن أنتِ لا تستطيعى إيجادها، لذا جئتِ لهنا؟ |
kannst du nach flügen sehen? | Open Subtitles | هل تستطيعى ان تتفقدى بعض الرحلات وترى ماهو متاح ؟ |
kannst du irgendwas für mich tun, Frau Doktor? | Open Subtitles | هل تستطيعى ان تفعلى شيئاً من اجلى ,دكتور؟ |
Dagegen kannst du nichts machen. | Open Subtitles | انسى من يتهامسون لا يوجد شىء تستطيعى فعله عن هذا على أى حال يجب أن تركزى |
Du kannst die persönlichen Dinge eines Mannes nicht in so ein Loch stecken! | Open Subtitles | لا تستطيعى وضع أشياء رجل الشخصية داخل ثقب مثل ذلك |
Du kannst mich nicht zwingen. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعى أن تجعلينى أطلب المغفرة من العذراء |
Du kannst meiner Tochter nur helfen, wenn du zurückgehst. | Open Subtitles | لن تستطيعى مساعدة إبنتى إن لم تعودى بذاكرتك إلى الوراء |
Du bist verrückt. Du kannst es nicht. | Open Subtitles | لا , انتى مجنونه انت لا تستطيعى الكلام كالحوت |
Du glaubst, Du kannst so was, aber das stimmt nicht, Nemo. | Open Subtitles | تعتقدى انك تستطيعين لكنك لا تستطيعى , نيمو ؟ |
Du hast gedacht, du könntest ungestraft mit dem Feuer spielen. | Open Subtitles | هل تعتقدين أنك تستطيعى أن تلمسيها فقط, سوف تكونين بخير |
Vielleicht könntest du sagen, daß es deine Idee war, die Uhr zu nehmen. | Open Subtitles | هل تعتقد ىبينما نحن هنا هل تستطيعى ان تخبريه ان فكره اخذ الساعه كانت فكرتك |
Sie können keine Einsätze durchführen, ohne sich und andere zu gefährden. | Open Subtitles | انت لا تستطيعى ان تذهبى الى العمل الميدانى بدون ان تعرضى نفسك وزملائك الى الخطر |
Nehmen Sie die Straßen härter ran, holen Sie raus, was Sie können. | Open Subtitles | نقبى الشوارع بصورة أقسى ، أفعلى كل ما تستطيعى فعله |
Können Sie dem Gericht mitteilen, was genau sie gesagt hat? | Open Subtitles | هل تستطيعى أخبار المحكمة بما كانت تقوله؟ |