Du auch. Wenn du keine Milch trinkst, wirst du kein starker Mann wie dein Vater. | Open Subtitles | وانت ايضا انت لا تشرب اللبن, هكذا لن تنمو وتكون رجلا قويا مثل والدك |
Komm schon. trinkst du kein Bier mit einem altem Kumpel aus dem Gymnasium? | Open Subtitles | ألا تريد أن تشرب جعة مع صديقك القديم من المدرسة الثانوية ؟ |
Oh, nein, warte damit noch ein bisschen, vielleicht, bis sie was getrunken hat. | Open Subtitles | آه، كلا، حقا. صدقا عليك أن تنتظر حتى تشرب بضعة كؤوس أولا |
Wer streichelte dir gestern Nacht das Haar, als du Blut getrunken hast? | Open Subtitles | من الذي كان يداعب شعرك الليلة الماضية حينما كنت تشرب الدماء؟ |
"Trink niemals etwas, das stärker ist als du selbst. Oder älter." | Open Subtitles | اياك ان تشرب اي شي اقوى منك , او اكبر |
Wenn sie also das Steak essen, trinken Sie vielleicht auch Bier. | TED | حسناً .. عندما تأكل اللحم .. قد تشرب بعده البيرة |
Ich wollte dir einen Drink ausgeben, den Augenblick teilen, ein Mensch sein, wie ihr vielleicht sagen würdet. | Open Subtitles | فقط تريد أن تشرب وتشارك الذكريات وتكون رجل مثلما يقول الناس |
Ich weiß gar nich', was Boxer so trinken. trinkst du Tee? | Open Subtitles | لا اعلم ماذا يشرب المقاتلين , هل تشرب الشاي ؟ |
Dorothy, gib nicht an. Er ist prima. - Du weißt nicht, was du trinkst. | Open Subtitles | انه رائع, لايوجد افضل من هذا انت لن تعرف ماذا تشرب |
Weiß dein Vater, dass du diesen Whiskyverschnitt trinkst? | Open Subtitles | هل يعرف والدك أنك بدأت تشرب ما يسمى بالويسكي ؟ |
Warum trinkst du? | Open Subtitles | اننى لا أحتمل حقا أخرج هنا اتركونا وحدنا ، الان لماذا تشرب استمر |
Wenn du nicht trinkst, hält sie dich für einen Pfadfinder. | Open Subtitles | لا تخبرها انك لا تشرب سوف تعتقد انك رائد كشافة .. |
"Das war echt blöd von ihr." "Warum hatte sie mit diesen Männern im Hotelzimmer getrunken?" | TED | يا له من شيء غبي القيام به. لماذا كانت تشرب مع تلك المجموعة من الشباب في غرفة الفندق تلك؟ |
So sollte ein Martini nicht getrunken werden. | Open Subtitles | تلك كانت بالضبط الطريقة التي لا يجب أن تشرب بها المارتينيا |
Die fahren mit Kipplastern Richtung Norden! - Hast Du getrunken? | Open Subtitles | لقد اتجهوا شمالا ضمن شاحنات نفايات هل كنت تشرب يا ماكلين |
- Was ist mit der Maschine? - Sie haben wieder getrunken! | Open Subtitles | ماذا حدث للجهاز لم يحدث شيئا للجهاز إنها عينة فاسدة لقد كنت تشرب ثانية |
Trink diese Pisse nicht vor 'nem Kampf. | Open Subtitles | أريد ان أقدم لك نصيحة لا تشرب هذا الشىء قبل القتال |
Trink kein Wasser aus der Tonne. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تشرب الماء من هنا. الناس تموت هنا بالزحار. |
Zu dieser Tageszeit sollte sie nicht trinken. Sie hat noch ihr ganzes Leben vor sich. | Open Subtitles | لديها حياتها بالكامل لا ينبغي أن تشرب الان |
Falsch. Denselben Kaffee trinken Sie nur, falls meiner umkippt. Das ist verlogen. | Open Subtitles | خطأ، و أعتقد أنك تشرب نفس القهوة التي أشربها تحسباً لأن تنسكب، و هذا في الحقيقة مثير للشفقة |
Mix mir 'nen Drink, Süße. Ein Spezial auf Eis. | Open Subtitles | . إسحب لك كرسى احضرى له شرابا يا حياتى - تشرب ماذا؟ |
Ich flehte sie an mitzukommen und von der Quelle zu trinken. | Open Subtitles | توسلت إليها لتعـود لى و تجد النبع و تشرب منه |
Ich hatte 3 Pulver in die Bouillon getan. Du selbst hast Sie trinken wollen. | Open Subtitles | وضعت ثلاث نقط منه فى الحساء لم أكن اقصد أن تشرب منه |
betrunken wäre die Trennung einfacher. | Open Subtitles | لكان الفراق أسهل لو أنها تركتك تشرب الزجاجة كاملة |
Ich meine, ich trinke dein Blut, oder du trinkst mein Blut, egal, was wir machen müssen, um mir die dunkle Gabe zu schenken. | Open Subtitles | أعني، سوف أشرب دمك أو أنك تشرب من دمي أيّ كان نفعله لتعطيني هبة الظلام |
Man würde kein Wasser trinken, von dem man bereits die Auswirkungen an der Tierwelt kennt. | TED | انت لن تشرب هذا الماء اذا علمت ان به هذا النوع من التأثير على الحياة البرية التي تعيش فيها |
In den nächsten sechs Monaten trinkt es jeden Tag 225 Liter der dickflüssigen, fettreichen Muttermilch. | TED | ستقضي الأشهر ال6 القادمة تشرب يومياً 225 لترًا من حليب أمهاتهم الدسم وثخين القوام. |
Mein Ohr trank keine hundert Worte noch von diesen Lippen, doch es kennt den Ton. | Open Subtitles | لم تشرب أذناى بعد مئات الكلمات من نطق هذا اللسان و لكنى أعرف الصوت |