Es ist so! Du isst viel Eis. Und du wirst dick. | Open Subtitles | لذا لو أكثرتِ من تناول الآيس كريم، قد تصبحي بدينة |
Jetzt wird dir ein Land zu Füßen gelegt und du wirst eine echte Prinzessin sein. | Open Subtitles | ولكن الآن لديكِ بلاد كاملة لتحكمينها لأنكِ على وشك أن تصبحي أميرة لواقع حقيقي |
Es ist einfacher, die Geliebte zu sein, als sich zu outen. | Open Subtitles | من السهل أن تصبحي قرمزية على أن تواجهي الأمر أفترض |
Denken Sie nicht eine Minute daran, weil Sie sind, was Sie sind, können Sie nicht die sein, die Sie sich selbst vorstellen zu sein. | TED | لا تفكري ولو لدقيقة واحدة أنك بسبب كونك من أنت عليهِ، لا يمكنك أن تصبحي ما تطمحين أن تكوني عليه. |
- Gute Nacht. - Gute Nacht. Ich hoffe, du kannst etwas schlafen. | Open Subtitles | تصبحي عل خير تصبح على خير, احصل على بعض الراحة |
Und Sie kamen nach Hollywood und träumen davon, Schauspielerin zu werden. | Open Subtitles | و أنتي جئتي إلى هوليوود مع أحلام بأن تصبحي ممثلة. |
Du kannst um den leeren Weihnachtsbaum umherlaufen, bis du eine alte Frau bist. | Open Subtitles | يمكنك قيادة الدراجة حول شجرة عيد الميلاد الفارغة حتى تصبحي إمرأة عجوز. |
Du warst du keine Terroristin, aber jetzt wirst du eine sein. | Open Subtitles | لم تكوني إرهابية من قبل لكنك على وشك أن تصبحي |
Du denkst wie eine Mutter, weil du bald eine sein wirst, aber das bist du nicht. | Open Subtitles | أنتِ تفكّرين مثل الأم , لأنّكِ على وشك أن تصبحي أمّاً لكنّكِ , لستِ كذلك |
Ich glaube, du baust eine Mauer um dich, damit du nicht verletzt wirst aber so wirst du auch nicht berührt. | Open Subtitles | أعتقد بأنكي خائفة وضعتي حائط ليحفظك من أن تتأذي لكنه يحفظك أيضا من أن تصبحي ملموسة |
Du glaubst, dass all diese verrückte Scheiße, in die du hineingerätst, dich tapfer macht, aber du hast nur eine Höllenangst davor, gewöhnlich zu sein. | Open Subtitles | تعتقدين أن كل ما تمرين به سيجعلك شجاعة لكنك خائفة من أن تصبحي عادية |
Irgendwie Lust, mein Ausguck-Typ zu sein? | Open Subtitles | ألديك أية رغبة في أن تصبحي المراقب الخاص بي؟ |
Wenn Schauspielerin sein zu wollen und wirklich eine zu sein dasselbe ist. | Open Subtitles | إن كانوا يدعونكِ ممثلة لمجرّد محاولتكِ لأن تصبحي ذلك. |
Dein Traum ist, eine Gute Fee zu werden, und das kannst du noch. | Open Subtitles | تحلمين أن تصبحي حوريّةً عرّابة، و ما زال بمقدوركِ ذلك. |
Ich meine, du hast Zola und Baby Bailey, und... und du willst eine Gute Mutter sein. | Open Subtitles | وتريدين أن تصبحي أمًا جيدة. لا أصدّق هذا. |
Und meine Mama hat immer gesagt, um ein guter Freund zu sein... muss man das Schlechte sehen, um das Gute schätzen zu können. | Open Subtitles | وأمي قالت دائماً أنه من أجل أن تصبحي صديقة حقيقة عليك رؤية القبيح |
Wach auf. Du bist kurz davor, die schlimmste Mörderin der Geschichte zu werden. | Open Subtitles | افقي قبل ان تصبحي اكبر قاتلة في تاريخ امريكا |
Aber zum Lichtwächter zu werden, gehört ebenso zu dem dir vorbestimmten Weg wie dein Dasein als Zauberhafte. | Open Subtitles | لكن أن تصبحي مرشدة بيضاء هو أمر طبيعي من قدرك . كأن تكوني من المسحورات |
Du kannst immer noch davon träumen, Malerin zu werden oder Konditorin. | Open Subtitles | أعني لا يزال يمكنكِ أن تحلمي بأن تصبحي رسّامة |
Du kannst aber gut malen. Willst du Künstlerin werden, wenn du groß bist? | Open Subtitles | أنت تجيدين الرسم فعلا، هل تتمنين أن تصبحي فنانة عندما تكبرين؟ |
Was wollen Sie sein? Was wollten Sie sein, als Sie klein waren. | TED | ماذا كنت تريدين أن تصبحي عندما كنت صغيرة؟ هل تحبين ما تفعلين؟ |