Worüber lachst du? | Open Subtitles | علام تضحك يا مارتيني؟ انك لست احمق, صحيح؟ |
Warum lachst du? Ich hab dich "fett" genannt. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تضحك , لقد وصفتك بالسمين للتو |
Sie lacht, als wenn sie etwas wüsste, was ich nicht weiß. | Open Subtitles | إنها تضحك عليّ، سيدي كأنها تعلم شيئاً أنا لا أعلمه |
Und jetzt, jedes mal wenn sie lacht oder lächelt, wiederhole diese Bewegung. | Open Subtitles | والآن، في كل مرة تضحك أو تتبسم فيها، أعد تلك الحركة |
Hör zu, ich vertraue dir etwas an, aber Lach mich nicht aus. | Open Subtitles | لن أخبّئ عنك ذلك و لكن لا تضحك عليّ، اتفقنا ؟ |
lachen Sie nur. Aber das ist die Wahrheit. | Open Subtitles | لا عليك ، ولكن ما كنت تضحك عليه أصبحالآنحقيقة. |
Das es wichtig ist, etwas zu lachen zu haben, keine Frage... aber man muss auch ein wenig leiden, denn sonst verpasst man das Wesentliche im Leben. | Open Subtitles | من الضروري أن تضحك بعض الوقت لكن لا بد لك من أن تعاني قليلاً أيضا لأن هذا هو المغزى من الحياة |
Weißt du, du lachst... du lachst, aber da ist vielleicht eines Tages Gold wert. | Open Subtitles | تضحك وتضحك لكن يوماً ما قد يساوي وزنه ذهباً |
Erst sagst du mir, dass ich mein Herz auf der Zunge tragen soll, und dann lachst du, als sie mir den Arm abtrennt und mich damit schlägt. Den Eindruck hattest du? | Open Subtitles | تحثني على ان اضع قلبي في كمي ثم تضحك علي ثم تقوم هي بقطع ذراعي ثم تضربني بها أكان هذا ما سمعته منها؟ |
He, du Witzbold, worüber lachst du? | Open Subtitles | ها ابو ضحكه على شنو كاعد تضحك ؟ |
In einer Minute lachst du nicht mehr, du Arsch. | Open Subtitles | أنت لن تضحك في الدقيقة . يا أبن والدتك |
Was lachst du so, du Nazischw... | Open Subtitles | على ماذا تضحك أيها النازى اللعين |
Komm her! lachst du schon? Na, lachst du jetzt, du mieses Dreckschwein? | Open Subtitles | أخبرني، هل تضحك الآن أيها الحقير؟ |
Es stimmt. Man lacht lauter über meine Witze, weil ich reich bin. | Open Subtitles | أعلم أن الناس تضحك بشدة عندما أقول نُكت لأني غني |
Sie lacht, während mein Liebesleben zu Stein erstarrt. | Open Subtitles | هى تضحك و حياتى الجنسية تتحول الى غابة متحجرة |
Nur ein Witz, nur ein Witz. - Worüber lacht sie denn? | Open Subtitles | انها دعابة انا مريض, لماذا تضحك هذه اللعينة؟ |
Lach nicht. Es war albern zu glauben, ich könnte den Fall lösen. | Open Subtitles | لا تضحك فقد كان تفكير هزليا مني اذ تصورت ان بامكاني حل القضيه |
Lach du nur! Aber ich beklaue keine Brüder. | Open Subtitles | أنت تضحك يارجل ولكنك لن تراني أسرق رجل أسود طوال حياتي |
Lach mich ruhig aus, aber es ist mein Ernst. | Open Subtitles | . يمكنك أن تضحك علي كما شئت ، لكنني جادة |
Worüber lachen Sie denn so idiotisch! | Open Subtitles | ما الذى تجده مسلياً ؟ علام تضحك ؟ |
lachen Sie nicht. Das ist kein Witz. Raus. | Open Subtitles | لا تضحك, هذه ليست دعابة , أخرج |
Bleib locker. Wir müssen nur dasitzen, zuhören und daran denken, nicht zu lachen. | Open Subtitles | أهدأ كلنا علينا أن نهدأ ونستريح أستمع وتذكر ألا تضحك |
Angenommen Ihr Freund erzählt einen Witz. Sie lachen, weil Sie Ihren Freund mögen, nicht weil Sie den Witz lustig fanden. | TED | لذا تخيل صديقك يحكي نكتة، و أنت تضحك لأنك معجب بصديقك، و ليس حقيقةً بسبب النكتة. |
Ich sag dir etwas, was mir viel bedeutet, und du lachst darüber? | Open Subtitles | أخبرك بشيء من أعماق قلبى, وأنت تضحك عليه؟ |
Letzte Woche, bei unserem ersten Treffen, haben Sie gescherzt und gelacht. Haben Sie ihr die Blumen gekauft? | Open Subtitles | كنت تمزح و تضحك هل اشتريت الزهور لصديقتك؟ |
Wann immer sie bestimmte Stellen in ihrem Neokortex stimulierten, die hier rot gekennzeichnet sind, lachte sie. | TED | وحين نشطوا، نقطة صغيرة جدًا معينة على قشرتها المخية الجديدة، متضحة هنا بالأحمر، كانت تضحك. |
Er war ein ziemlicher Besserwisser und wollte einen irgendwie zum Lachen bringen. | TED | فقد كان يعرف كل شيء وكان يريد ان يجعلك تضحك فحسب |