Du musst die 100 Dollar unter das Kissen legen und Ende der Geschichte. | Open Subtitles | ونحن نحتاج منك أن تضعي المئة دولار تحت الوسادة، وتلك نهاية القصة. |
legen Sie die Bücher morgen früh zurück. | Open Subtitles | يُمكِنُكِ أن تضعي الكتـــب عندما تأتي للتنظيف فى الصباح. |
He, tu mir 'n Gefallen, Leg mal deine Hände hier rauf, alle beide. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً ،أريدك أن تضعي يديك هنا |
Aber du musst deine Wut bei Seite legen, wenn du diese Welt retten willst. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تضعي حزنك جانباً ؛ إذا تتمنين إنقاذ العالم |
Dann Leg diese blöden Märchen weg. | Open Subtitles | إذاً يجب عليك أن تضعي هذه القصص الخرافيّة السخيفة بعيداً |
Wieso legst du das Ding nicht beiseite, ehe du dir weh tust? | Open Subtitles | لِم لا تضعي ذلكَ الشئ في الأسفل من قبل أن تؤذي نفسك؟ |
Vergiss nicht, eine Aspirin in den Boden zu legen. | Open Subtitles | لا تنسي أن تضعي بعض الأسبرين في المزهرية |
Warum legen Sie nicht das Messer weg und lassen mich Ihnen helfen? | Open Subtitles | لمَ لا تضعي السكين بعيداً، وتدعيني أساعدكِ؟ |
Sie müssen die Fernbedienung auf das Armaturenbrett legen und mir Ihre Hände zeigen okay? | Open Subtitles | أريدكِ أن تضعي جهاز التحكُّم على لوحة عدّادات السيّارة وتُريني يداكِ، حسنٌ؟ |
legen Sie die Fernbedienung auf das Armaturenbrett und die Hände wo ich sie sehen kann. | Open Subtitles | أريدكِ أن تضعي جهاز التحكُّم على لوحة عدّادات السيّارة ثم تضعي يداكِ حيثُ يمكنني رؤيتهما |
Du kannst deine Flasche reinpacken und dann reinkotzen wenn du fertig bist. | Open Subtitles | يمكنك أن تضعي زجاجتك فيه ثم تتقيأي فيه بعدما تنتهين من الشرب |
Es scheint wie Liebe zu sein, aber es ist eigentlich die Natur, die dir sagen möchte, dass du dein Höschen in deine Tasche stecken und rennen sollst. | Open Subtitles | انه يشبة الحب انها الطريقة الطبيعية لتقول لك ان تضعي سروالك بالحقيبة وتهربي |
Du kannst dir deine "Es tut mir Leid" in den Socken-Trockner stecken,... denn du wurdest bereits ersetzt. | Open Subtitles | حسناً, مكنك أن تضعي أسفك في درج جواربك لأنه تم استبدالك |
Du musst deine Gefühle beiseite legen und tun, was getan werden muss. | Open Subtitles | يجب أن تضعي مشاعرك جانباً وتفعلي ما عليك فعله |
deine Freundin braucht dich nicht. | Open Subtitles | لماذا لا تسترخين فحسب و تضعي الهاتف جانباً |
Okay, Leg dir etwas Makeup auf und dann gleich rüber ins Clam! | Open Subtitles | حسنا , لندعك ِ تضعي بعض المكياج ! ونذهب مباشرة للحانة |
Leg mir auch gleich Handschellen an, ich rufe jetzt nämlich die Polizei. | Open Subtitles | أتعلمي, لماذا لا تضعي الأصفاد علي الآن؟ لأني علي وشك الإتصال بالشرطة |
Denkst du, sie hätte gewollt, dass du deine Hochzeit für immer auf Eis legst? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها تريد منكِ أن تضعي زواجكِ في وضع الإنتظار للأبد؟ |
Vielleicht klinge ich jetzt wie ein kompletter Idiot, aber ich schlage vor, dass du, in Hinblick auf dein bevorstehendes Gespräch, dein Handy zur Seite legst, und dir ein Vorlesungsverzeichnis besorgst? | Open Subtitles | مع المخاطره بكوني سأبدو كشخص فضولي أيمكنني ان اقترح عليك بما ان مقابلتك وشيكه ان تضعي هاتفك بعيدا |
Du steckst dir das in die Nase und legst die Hand drauf. | Open Subtitles | عليك أن تضعي هذا الشيء الصغير على أنفك |