ويكيبيديا

    "تطلقون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nennt
        
    • nennen
        
    • schießt
        
    • schießen
        
    Oder einen Herrenclub, keine Ahnung, wie man es hier nennt. -Aber... Open Subtitles أو نادي للرجال لا أعرف ما الذي تطلقون عليه هنا
    Ich kenne den Mann. Den Dämon, wie ihr ihn nennt. Open Subtitles أعلم ذلك الرجل أو المشعوذ كما تطلقون عليه
    Ihr Arschlöcher wagt es, euch Profi-Killer zu nennen? Open Subtitles أيها الأوغاد هل تطلقون على أنفسكم قتلة مأجورين؟
    Wir sind die Letzten, die Sie die Antiker nennen. Open Subtitles نحن آخر من بقوا ممن تطلقون عليهم لفظ الإنشنتس
    Lasst uns mal sehen, ob ihr Massachusetts Heulsusen wisst, wie man schießt. Open Subtitles فلنر ان كنتم تعرفون كيف تطلقون النار يا اطفال ماستشيوتس الباكين
    SPECTRE Rot, SPECTRE Grün, Sie schießen zu nah. Open Subtitles سبيكتر رد وسبيكتر جرين أنتم تطلقون قريباً جداً
    Hey, wie nennt man zwei weibliche Officers in einem Streifenwagen? Open Subtitles أنتم , ماذا تطلقون على شرطيتين بسيارة شرطة ؟
    Fast lila. Wie nennt sich die Farbe? Open Subtitles إنّه تقريباً زهريّ ماذا تطلقون على ذلك اللون ؟
    Ich habe an einem kleinen Ort gesucht, den ihr Kinder Internet nennt. Open Subtitles لقد يحثت عنها فى مكان صغير تطلقون عليه الانترنت
    nennt ihr Franzosen das tanzen? Eure Hoheit. Open Subtitles هل هذا ما انتم الفرنسيين تطلقون عليه رقص؟ صاحبة السمو.
    Mir ist egal, wie ihr dieses Kollektiv von Spinnern nennt. Open Subtitles انا لا اهتم بما تطلقون على جماعة غرباء الأطوار هذه
    Wie nennt man ein Haus, wo die Frauen zusammenhalten? Open Subtitles أقصد، ماذا تطلقون على منزل ممتليء بنساء متحدة؟
    Dieses Gefängnis diese Realität, wie man's auch immer nennen mag. Open Subtitles هذا السجن... الواقعية، أي ما كنتم تطلقون عليها.
    Hat nicht dieser "Vorfall", wie Sie es nennen, Ihnen zu Ruhm als Künstler verholfen? Open Subtitles أليس هذا "حادثة"؟ كما تطلقون عليها بدأت مهنتك كفنان؟
    Danke, dass Sie die Tür geöffnet haben, die Sie Iris nennen. Open Subtitles أشكركم لفتح جهاز الإدخال والذي تطلقون عليه اسم "الحدقة"
    Ich dachte, Sie nennen Ihre Patienten heutzutage Klienten. Open Subtitles ظننتِ أنكم تطلقون على مرضاكم "موكلين" بهذهِ الأيام.
    Wenn man eine Atombombe auf den Körper schießt, muss man sie mit einer Toleranz von Millisekunden zünden, oder man verpasst es. Es gibt noch eine Reihe anderer Probleme TED حين تطلقون السلاح النووي على هذا الجرم، عليكم أن تقوموا بتفجيره خلال أجزاء دقيقة من ثواني من التحمل والدقة، وإلا فستخطئونه. وثمة الكثير من مشاكل أخرى
    Er hat's geschafft, dass ihr alle aufeinander schießt! Open Subtitles إنه يجعلكم تطلقون . النار على بعضكم البعض
    Vorsicht, ihr Idioten, passt auf, wo ihr hin schießt. Open Subtitles حذار أيها الأوغاد انتبهوا إلى أين تطلقون
    Nein, nicht schießen ihm. Nicht schießen ihn! Wenn er stirbt, wir sind verschraubt. Open Subtitles لا , لا تطلقون عليه النار إن مات سوف نعلق
    Wir fanden heraus, dass man etwas schneller als üblich schießen und immer noch äußerst genau sein kann. Open Subtitles وجدناكم تطلقون النار أسرع قليلاً من فكر المدارس القديمة
    Ich weiß, dass ihr erst schießen wollt und Fragen später stellt, aber... ich habe alles überprüft. Open Subtitles انظرو انا اعلم ياشباب انكم تطلقون النار اولا ثم تطرحون الاسئله لاحقا لكنني تفحصت كل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد