Nun, da er keine künstliche Herzklappe hat, nehme ich an, dass du denkst, dass er sich Drogen spritzt? | Open Subtitles | بما أنّه لم يقم بأي عملية استبدال صمّام هل أفهم منك أنك تظنّه مدمن مخدرات وريدية؟ |
Wieso rückst du nicht damit raus, was es ist, das du willst, oder was du denkst, was hier passieren wird, ja? | Open Subtitles | لمَ لا تختصر كلامك وتأتينا بمرادك، أو ما تظنّه سوف يحدث هنا، اتفقنا؟ |
Das ist nicht das, das du glaubst was es ist. | Open Subtitles | ليس هذا ما تظنّه. |
Frage mich, was sie denkt, was dem Jungen den Arm abgerissen hat. | Open Subtitles | أتساءل عما تظنّه مزّق ذراع ذلك الصبيّ |
Gut, Sie denken er hat die Isotope im Kaffee platziert? Nun, dann scannen Sie ihn jetzt. | Open Subtitles | حسناً، إن كنتَ تظنّه تلاعبَ بالنظير المشعّ ذاك في المقهى، فقم بفحصه الآن |
Was glaubst du, wie lange er durchhalten kann? | Open Subtitles | احتجزه السالخ لـ24 ساعة، إلى متى تظنّه يحتمل؟ |
Wenn 5000 Leute einen Moderfleck sehen kamen, wie viele Leute denkst du würden herkommen, um dich zu sehen? | Open Subtitles | لو أنّ خمسة آلاف أتوا لرؤية قطعة قالب فكم شخصاً تظنّه سيأتي لرؤيتك؟ |
Hast du ihn für einen Hasen gehalten? | Open Subtitles | تظنّه أرنبا ؟ |
Warum sagtest du dann, dass du denkst, dies wäre deine persönliche Hölle? | Open Subtitles | إذًا لمَ قلت أنّك تظنّه دار عذابك الخاصّ؟ |
Es ist nicht das, was du denkst. | Open Subtitles | ليس الأمر ما تظنّه |
Es ist nicht das, was du denkst. Irgendwas stimmt nicht. | Open Subtitles | ليس هذا ما تظنّه ثمّة خطب ما |
Barry, wenn ich sage "Beiß mich", dann bedeutet es nicht das, was du denkst. | Open Subtitles | (باري)، عندما قلتُ "عضني"، لم أقصد ما تظنّه. |
Es bedeutet nicht das, was du glaubst. Weißt du was? | Open Subtitles | ليس الأمر كما تظنّه. |
Wieso? Dein Vater ist nicht das, was du glaubst. | Open Subtitles | -والدك ليس كما تظنّه |
du glaubst doch nicht, dass er dich verletzen würde? | Open Subtitles | -لا يمكن أنّك تظنّه سيؤذيك . |
Nicht wenn sie denkt, er sei schwul. Du bist ein Schwachkopf. | Open Subtitles | ليس إن كانت تظنّه شاذاً يا (تود)، ما أغباك! |
- Mir ist egal, was sie denkt. | Open Subtitles | -أتحسبني أحفل بما تظنّه (إيلينا)؟ |
Vielleicht haben Sie mehr Appetit darauf, als Sie denken. | Open Subtitles | ربّما تملك نزعة أكبر لهذا لأمر مما تظنّه. |
Sie sind nicht sicher egal, wie viele Menschen um Sie herum und was die Region sieht net egal was jemand sagt, unabhängig davon, was Sie denken, | Open Subtitles | إنّك لست بأمان. بغض النظر عن عدد الناس المحيطين بك أو كم أن المكان يبدو آمنًا بغض النظر عمّا يقوله أيّ أحد أو ما تظنّه فإنّك لست آمنًا. |
Wenn wir Self aufscheuchen, was glaubst du, wie er Scylla auf den Markt bringen wollte? | Open Subtitles | إن كنّا سنظهر (سِلف)، فكيف تظنّه عزم على تنزيل (سيلا)؟ |
glaubst du, dass er tot ist? | Open Subtitles | هل تظنّه ميّتًا؟ |
Drogen und Prostitution, so denkst du von mir? | Open Subtitles | المُخدّرات والدعارة، أهذا ما تظنّه بي؟ |
Hast du ihn für einen Hasen gehalten? | Open Subtitles | تظنّه أرنبا ؟ |
Und was immer du auch von mir hältst, ich würde für meine Tochter sterben. | Open Subtitles | وبغض النظر عمّا تظنّه فيّ، فإنّي مستعد لأفدي ابنتي بحياتي |