Du Vermisst den Druck, die engen Fristen und die Geschäftsessen. | Open Subtitles | تفتقدين الضغط و المواعيد المحددة و دعوات الغداء |
Ich weiß, dass du Dutch Vermisst, genauso so wie ich es tue. | Open Subtitles | أعرف بأنك تفتقدين ديتش , كما أفتقده أنا ايضا |
Hast du mir nicht immer gesagt, wie sehr du Mommy Vermisst? | Open Subtitles | طوال الوقت و أنت تخبرينني أنك تفتقدين لولدتكِ |
Mach du nur Witze, aber du wirst diese Momente vermissen. | Open Subtitles | أمزحى كما تريدين لكنكِ سوف تفتقدين تلك اللحظات |
Verraten Sie mir erst, warum Ihnen die Ehe bloß in der Nacht fehlt? | Open Subtitles | هل تخبريني أولا لماذا أنت تفتقدين أن تكوني متزوّجة في الليل فقط؟ |
Ist ja nicht so, dass du es unbegabt machst, aber ich kann einfach nicht mehr bei dir, das ist alles. | Open Subtitles | لا تنظري كأنك مصعوقة لا تفتقدين للموهبة و لكن لم يعد يمكنني فعلها معك |
Vermisst du das, was du haben könntest, wenn du mich früher geküsst hättest? | Open Subtitles | تفتقدين ماذا كنت ستحصلين عليه عندما حاولتِ تقبيلي سابقاً؟ |
Und du kannst dich dieser Person nicht vollkommen anvertrauen, wenn du denkst, es gäbe eine Liebe, die du aus einer alten Erinnerung Vermisst... wie mich. | Open Subtitles | ولن تلتزمي لذلك الشخص كلياً انه يوجد حب تفتقدين له من ذكرياتك القديمة |
Wir alle wissen, dass du Trübsal geblasen hast, weil du jemanden Vermisst hast. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أنك كنت مكتئبة لأنك تفتقدين شخص معين |
Gib es zu. Du Vermisst mich. Dir fehlen unsere Gespräche. | Open Subtitles | اعترفي بالأمر ، أنتِ تفتقديني ، تفتقدين أحاديثنا الصغيرة |
Insgeheim Vermisst du deinen Beruf, oder? | Open Subtitles | بداخلك، تفتقدين لعبة الإعلانات صحيح؟ |
Aus heiterem Himmel entscheidest du dich, das du deine Mutter Vermisst. | Open Subtitles | يأتي يوم وتقررين فيه أنك تفتقدين أمك |
Hast du jemals Vermisst, einfach jung zu sein? | Open Subtitles | هل تفتقدين الى كونك فقط شابة ؟ |
Vermisst du jemals die guten alten Zeiten, als noch... | Open Subtitles | هل تفتقدين الايام القديمة أيام جميلة |
Spätestens jetzt Vermisst du deinen Ex, diesen Langweiler. | Open Subtitles | أراهن أنك تفتقدين طليقك الآن... الرجل المضجر |
Vermisst du mich oder die Drogen? | Open Subtitles | هل تفتقديني أم تفتقدين التعاطي ؟ |
vermissen Sie je Ihr geregeltes Leben? | Open Subtitles | هل تفتقدين حياتكِ الاعتيادية على الإطلاق؟ |
Du benimmst dich fast so, als würdest du das Bekämpfen von Biestern manchmal vermissen. | Open Subtitles | انت تقريبا تتصرفين وكأنك تفتقدين محاربة الوحوش في بعض الأحيان. |
Wie kannst du ein Spiel vermissen, dass du noch nie gespielt hast, Dummkopf? | Open Subtitles | كيف تفتقدين لعبة لم تلعبيها من قبل أيتها الحمقاء؟ |
Glauben Sie mir, wenn Sie fragen müssen, fehlt es Ihnen. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكِ ان تسألي , صدقيني انتٍ تفتقدين ذلك |
Aber sicher. Wissen Sie, ich würde wetten... - Sie stecken voller guter Ideen, aber wissen Sie, was Ihnen fehlt? | Open Subtitles | أنا مستعد للمراهنة على أن لديك الكثير من الأفكار الجيدة لكنك تفتقدين للثقة |
Ist ja nicht so, dass du es unbegabt machst, aber ich kann einfach nicht mehr bei dir, das ist alles. | Open Subtitles | لا تفتقدين للموهبة و لكن لم يعد يمكنني فعلها معك |