"تفتقدين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vermisst
        
    • vermissen
        
    • fehlt
        
    • du es
        
    Du Vermisst den Druck, die engen Fristen und die Geschäftsessen. Open Subtitles تفتقدين الضغط و المواعيد المحددة و دعوات الغداء
    Ich weiß, dass du Dutch Vermisst, genauso so wie ich es tue. Open Subtitles أعرف بأنك تفتقدين ديتش , كما أفتقده أنا ايضا
    Hast du mir nicht immer gesagt, wie sehr du Mommy Vermisst? Open Subtitles طوال الوقت و أنت تخبرينني أنك تفتقدين لولدتكِ
    Mach du nur Witze, aber du wirst diese Momente vermissen. Open Subtitles أمزحى كما تريدين لكنكِ سوف تفتقدين تلك اللحظات
    Verraten Sie mir erst, warum Ihnen die Ehe bloß in der Nacht fehlt? Open Subtitles هل تخبريني أولا لماذا أنت تفتقدين أن تكوني متزوّجة في الليل فقط؟
    Ist ja nicht so, dass du es unbegabt machst, aber ich kann einfach nicht mehr bei dir, das ist alles. Open Subtitles لا تنظري كأنك مصعوقة لا تفتقدين للموهبة و لكن لم يعد يمكنني فعلها معك
    Vermisst du das, was du haben könntest, wenn du mich früher geküsst hättest? Open Subtitles تفتقدين ماذا كنت ستحصلين عليه عندما حاولتِ تقبيلي سابقاً؟
    Und du kannst dich dieser Person nicht vollkommen anvertrauen, wenn du denkst, es gäbe eine Liebe, die du aus einer alten Erinnerung Vermisst... wie mich. Open Subtitles ولن تلتزمي لذلك الشخص كلياً انه يوجد حب تفتقدين له من ذكرياتك القديمة
    Wir alle wissen, dass du Trübsal geblasen hast, weil du jemanden Vermisst hast. Open Subtitles ‫جميعنا نعلم أنك كنت مكتئبة ‫لأنك تفتقدين شخص معين
    Gib es zu. Du Vermisst mich. Dir fehlen unsere Gespräche. Open Subtitles اعترفي بالأمر ، أنتِ تفتقديني ، تفتقدين أحاديثنا الصغيرة
    Insgeheim Vermisst du deinen Beruf, oder? Open Subtitles بداخلك، تفتقدين لعبة الإعلانات صحيح؟
    Aus heiterem Himmel entscheidest du dich, das du deine Mutter Vermisst. Open Subtitles يأتي يوم وتقررين فيه أنك تفتقدين أمك
    Hast du jemals Vermisst, einfach jung zu sein? Open Subtitles هل تفتقدين الى كونك فقط شابة ؟
    Vermisst du jemals die guten alten Zeiten, als noch... Open Subtitles هل تفتقدين الايام القديمة أيام جميلة
    Spätestens jetzt Vermisst du deinen Ex, diesen Langweiler. Open Subtitles أراهن أنك تفتقدين طليقك الآن... الرجل المضجر
    Vermisst du mich oder die Drogen? Open Subtitles هل تفتقديني أم تفتقدين التعاطي ؟
    vermissen Sie je Ihr geregeltes Leben? Open Subtitles هل تفتقدين حياتكِ الاعتيادية على الإطلاق؟
    Du benimmst dich fast so, als würdest du das Bekämpfen von Biestern manchmal vermissen. Open Subtitles انت تقريبا تتصرفين وكأنك تفتقدين محاربة الوحوش في بعض الأحيان.
    Wie kannst du ein Spiel vermissen, dass du noch nie gespielt hast, Dummkopf? Open Subtitles كيف تفتقدين لعبة لم تلعبيها من قبل أيتها الحمقاء؟
    Glauben Sie mir, wenn Sie fragen müssen, fehlt es Ihnen. Open Subtitles لا يتوجب عليكِ ان تسألي , صدقيني انتٍ تفتقدين ذلك
    Aber sicher. Wissen Sie, ich würde wetten... - Sie stecken voller guter Ideen, aber wissen Sie, was Ihnen fehlt? Open Subtitles أنا مستعد للمراهنة على أن لديك الكثير من الأفكار الجيدة لكنك تفتقدين للثقة
    Ist ja nicht so, dass du es unbegabt machst, aber ich kann einfach nicht mehr bei dir, das ist alles. Open Subtitles لا تفتقدين للموهبة و لكن لم يعد يمكنني فعلها معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus