ويكيبيديا

    "تفكيرك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • denken
        
    • Kopf
        
    • Gedanken
        
    • Denkweise
        
    • du denkst
        
    • gedacht
        
    • denkst du
        
    • deine
        
    • dein Hirn
        
    • mind
        
    Sie veranlassen nicht nur bestimmte Handlungen, sondern sie beeinflussen die Art, wie wir denken. TED أنها لا تحفزك فقط لتتصرف بطرق معينة, و لكنها تغير طريقة تفكيرك
    Bei einer Höhle denken die meisten an einen Tunnel durch festes Gestein. Die meisten Höhlen sind wirklich so. TED عند تفكيرك في كهف، تتخيّل في الغالب نفقا يمتدّ عبر صخرة صلبة، و في الواقع معظم الكهوف هي كذلك بالفعل.
    Du hattest immer deinen eigenen Kopf und hast ihn immer durchgesetzt. Open Subtitles دائما ما كانت لك تفكيرك الخاص ودومــاً ما إستخدمته
    Mache aus deinen Gedanken etwas Handfestes, dann werden auch deine Gebete Kraft haben. Open Subtitles ركز تفكيرك مباشرةً . في الأشياء المصمتة . وبهذه الطريقة صلاتك ستحظى بالقوة
    In vielerlei Hinsicht weichen Ihre Reaktionen und Ihre Denkweise von der derzeit geltenden Norm ab. Open Subtitles في كثير من النواحي ردود أفعالك وطرق تفكيرك تختلف
    Und du denkst, dass er dich wegen einem großen Badezimmer lieben wird? Open Subtitles هل تعتقدي ,إنه تفكيرك بحمامة سوف يجعله يحبك
    So war's nicht gedacht. Aber ich finde es gut, wenn du das so siehst. Open Subtitles هذه ليس فكرة جيدة ولكنني أحب طريقة تفكيرك
    Aber allmählich denkst du weniger daran... und mehr an andere Sachen... und du bekommst dein Leben zurück. Open Subtitles شيئًا فشيء وسيقل تفكيرك به وتفكر بالأمور الأخرى أكثر. ستعود حياتك إليك.
    Und er hat einen permanenten Sprecher: das bewusste denken. TED وبه هذا التعليق الصوتي السردي المستمر في تيار تفكيرك الواعي.
    Es hängt alles vom eigenen denken über Menschen ab das ihr Verhalten bestimmt. TED الامر كله في طريقة تفكيرك حول الناس هو مايحدد غالبا سلوكهم.
    Und während man seine Tage damit verbringt Dinge abzuwehren, sein Territorium zu verteidigen, und man sich immer mehr in seinem fundamentalistischen denken eingräbt. TED ولذا تقضي أيامك في الخروج للقتال، والدفاع عن أراضيك، وتصبح أكثر رسوخاً في تفكيرك الأصولي.
    Falls du noch irgendwas im Kopf hast, ...dann dieses Zimmer, das Haus, und die alte Dame! Open Subtitles كل ما يشغل تفكيرك . الغرفة , المنزل السيدةالكبيرة.
    Spül mal deinen Kopf durch, New Guy. Open Subtitles عليك أن تُغَيِّرَ نَمَطَ تفكيرك أيها المستجد
    Dadurch kommt man vielleicht auf andere Gedanken. Open Subtitles . نعم ، كيف هو الأمر إنه يساعد على إبعاد تفكيرك عن الأشياء
    Wir haben jeden Ihrer Gedanken und Taten kontrolliert, seit Sie hier sind. Open Subtitles وفرضنا سيطرتنا على كل تفكيرك وأفعالك منذ أن وصلت
    Das stimmt nicht ganz. Es ist Ihre Denkweise. Kommen Sie. Open Subtitles هذا ليس صحيحا بشكل كامل إنها طريقة تفكيرك
    Oder dieses Einzelstück: Sie können das echte Schlafzimmer sogar sehen. Es ändert wirklich die Denkweise über diese Art der Tempera-Gemälde. TED أو هذه القطعة الفريدة هنا، يمكن أن ترى غرفة النّوم الحقيقية. فهو في الحقيقة يغيَر طريقة تفكيرك في ما يتعلق باللوحات الحرارية.
    Ja, ich mag es, wie du denkst. Open Subtitles نعم، أنا أحب طريقة تفكيرك صامت ولكنه فعال
    Sag mir nicht, es wäre nicht so. du denkst doch auch so. Open Subtitles تلك هي الحقيقة المجـرّدة حيث أنها طريقـة تفكيرك!
    Aber als dein Freund, empfehle ich dir, dass Ihr vergesst, jemals daran gedacht zu haben. Open Subtitles ولكن بصفتي صديق لك، أقترح أن تنسى تفكيرك بها حتى.
    Vielleicht denkst du gerade auf Grund deiner jetzigen Situation so. Open Subtitles ربما حالتك الراهنة تؤثر على تفكيرك
    Da stimme ich nicht zu. Warum änderst du dauernd deine Meinung? Open Subtitles انا لا اوافقك لماذا تصرين ان تغيرى تفكيرك كل مره
    Ich liebe dein Hirn. Das finde ich sehr heiss. Open Subtitles إذْ أنّي أحبّ طريقة تفكيرك كذلك، فهي مثيرة بدورها
    Living in a beehive, I don't mind Open Subtitles "سألازم تفكيرك"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد