ويكيبيديا

    "تقبلي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • annehmen
        
    • akzeptieren
        
    • nehmen
        
    • küssen
        
    • akzeptiert
        
    • Kuss für
        
    Das ist Grund, dass Sie Sohn so behüten... ..und dass Sie ganze Zeit mit Büchern und Tatsachen verbringen... ..und dass Sie können Geschenk nicht annehmen! Open Subtitles لهذا تحمي إبنكِ بشدة ولهذا تكرسي كل الوقت للكتب والقضايا ولهذا لا تستطيعي أن تقبلي هدية
    Machen Sie sich hiermit vertraut, bevor Sie den Job annehmen. Open Subtitles أنصحك أن تعتادي مع هذا أكثر قبل أن تقبلي تولّي المنصب
    Dann erweist mir vielleicht die Ehre, ein Pfand meiner ewigen Sorge um Eure Sicherheit zu akzeptieren. Open Subtitles ربما اذن لو تشرفيني و تقبلي ولائي الابدي لكي واظل بجوارك لاحميكي
    Zuerst musst du akzeptieren, dass er davon vielleicht nichts hören möchte. Open Subtitles أولاً، يجب أن تقبلي حقيقة أنه قد لا يود سماعها أصلاً
    Aber bitte nehmen Sie meine Entschuldigung und meine Glückwünsche an, obwohl beide aufs Schändlichste überfällig sind. Open Subtitles وأرجو أن تقبلي اعتذاري ومباركتي, برغم أنهما متأخرتان بشكل مخزٍ.
    Wenn die Kuss-Cam auf einen zeigt, soll man sich küssen. Open Subtitles انها قبلة الكاميرا عندما تأتي عندك من المفترض ان تقبلي
    Bitte akzeptiert dieses Geschenk ... von uns Käfern für euch Ameisen. Open Subtitles أرجوا ان تقبلي هذه الهدية اليكم يا معشر النمل
    Alice, keinen Kuss für den König? Open Subtitles أليس,ألن تقبلي الملك؟
    Ich habe nicht viel Zeit, aber um es wieder gut zu machen, hoffe ich, dass Sie diese TGS Mauspads annehmen. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت، لكن لكي تسامحينني، آمل أن تقبلي مطاطيات الفأرة هذه الخاصة بالبرنامج
    Ich denke, du solltest diesen Fotoauftrag annehmen, der in Südafrika. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تقبلي بمهمة التصوير الفتوغرافي التي بجنوب أفريقيا
    Ich denke, du solltest den Fotoauftrag annehmen, den in Südafrika. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تقبلي بوظيفة التصوير الفوتوغرافي تلك التي بجنوب أفريقيا
    Du warst kurz davor, woanders einen Job annehmen. Open Subtitles هذا تلاعب كنتِ على وشك أن تقبلي بوظيفة في مكان آخر
    akzeptieren Sie ihn lieber. Mehr zahlt Ihnen keiner. Open Subtitles و نصيحتي لك أن تقبلي لن تحصلي على أكثر من ذلك من أي شخص آخر
    Du kannst mich beschuldigen oder die Wahrheit akzeptieren. Open Subtitles الآن يُمكنكِ أن تلوميني كما تشائي أو يُمكنكِ أن تقبلي الحقيقة
    Indem Sie endlich akzeptieren, dass Sie ein guter Mensch sind, der gezwungen war, etwas Schreckliches zu tun. Open Subtitles بأن تقبلي أخيراً بأنكِ شخص جيّد. ولكنكِ أجبرتي على فعل شيء مروّع
    Höchst würdige Lady, stimmt Ihr zu, unter den Augen Gottes, den meist noblem Lord Joffrey zu Eurem gesetzlichen Gatten zu nehmen? Open Subtitles سيدتي الغاليه هل تقبلين تحت مراقبه الرب بأن تقبلي اللورد جوفري زوجاً شرعياً لك؟
    nehmen Sie nichts von ihm an. Lassen Sie sich nicht von ihm anfassen. Open Subtitles لا تقبلي أي شيء يعطيك إياه لا تدعِه يلمسك
    Manchmal musst du einfach das nehmen, was du kriegen kannst oder weiterziehen. Open Subtitles أحياناً عليكِ أن تقبلي بما لديكِ او اتركيه ..
    Würden Sie zustimmen, mir meinen haarigen Sack zu küssen? Open Subtitles هل توافقين على أن تقبلي خصيتي؟
    Etwas hurenhaft, zu küssen und zu stechen. Open Subtitles تصرف وضيع أن تقبلي ثم تطعني
    Wenn man das akzeptiert, kann man mit normalen Dingen weitermachen. Open Subtitles تقبلي هذا ، يمكنك أن تربطي الأشياء ببعضها
    Kein Kuss für deinen Bruder? Open Subtitles ألن تقبلي أخيك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد