Was meinst du mit, das Treffen ist vorbei? | Open Subtitles | بماذا تقصدي ان المقابله انتهت؟ لقد قلتي عند الخامسه |
Du meinst, du willst nicht alleine mit einer 22-jährigen Fremden auf eine Party gehen? | Open Subtitles | انتي تقصدي انك لا تريدين الذهاب وحيدة لحفلة مع شخص غريب عمرة 22 سنة |
- Stopp, meinst du wie die Sache in Chinatown? - Ein Kokon, genau. | Open Subtitles | إنتظري، هل تقصدي مثل الشيء الذي في الحي الصيني؟ |
soll das heißen, dir hat das Leben bei den Apachen gefallen? | Open Subtitles | هل تقصدي أعجبك العيش مع زمرة من المتوحشين؟ -أنت غير فاهم يا (ويل ) |
- Ich weiß, Sie wollten nicht, dass irgendetwas davon passiert. | Open Subtitles | أعلم بأنك لم تقصدي فعل أياً من هذه الأمور |
Ihr meint, von Euch und Eurem Mann? | Open Subtitles | تقصدي لكِ ولزوجك؟ |
Was meinst du mit in eurem Inventar ist kein Ring aufgetaucht? | Open Subtitles | ماذا تقصدي بأنكم لم تجدو أي خاتم .. ؟ |
Was meinst du mit sterben? | Open Subtitles | ماذا تقصدي ، بالموت ؟ |
Was meinst du mit "Liebe"? | Open Subtitles | ماذ تقصدي بأنك تحبينها ؟ |
- meinst du das wirklich ernst? - Ja, und wie. | Open Subtitles | هل حقاً تقصدي ذلك؟ |
Was meinst du damit, er ist weg? | Open Subtitles | ماذا تقصدي أنه ذهب ؟ |
Auf jeden Fall. Wie meinst du das? | Open Subtitles | بالتأكيد , ماذا تقصدي ؟ |
- Das meinst du nicht so. - Er ist mein Vater. | Open Subtitles | انت لم تقصدي هذا أنه والدي |
- Oh, Du meinst, du hast mich verfolgen lassen? | Open Subtitles | - تقصدي بأنكِ كنتِ تتبعيني |
Du meinst sicher das Schamhaar über der Vagina. | Open Subtitles | بالتأكيد تقصدي شعر العانة الذي يعلو المهبل |
Ich meine, als du von Fahrgemeinschaft sprachst, dachte ich, Du meinst nur uns. | Open Subtitles | أعني, عندما قلتي رحلة بالسيارة كنت تقصدي نحن فقط |
Du meinst, "Wer ist der nuttige Kürbis?" | Open Subtitles | انتِ تقصدي من هي القرعة العاهرة ؟ |
- Was soll das heißen, er geht nicht? | Open Subtitles | ماذا تقصدي بأنه لا يعمل |
Sie töten keine Polizisten, Brooke. Ich weiß, dass Sie Deon nicht umbringen wollten. | Open Subtitles | لستِ قاتلة شرطة ، يا (بروك) أعلمُ أنّكِ لم تقصدي قتل (ديون) |
Ihr meint, sie ist eine von Euren Huren? | Open Subtitles | تقصدي بأنها احدى عاهراتك؟ |