Sie verbringen den Rest Ihres Lebens hinter Gittern. Die überzeugen jeden Richter. | Open Subtitles | عليك أن تقضي بقية حياتك في السجن ليس هناك قاض لم يتمكنوا من إقناعه. |
Du kannst nicht für den Rest deines Lebens hin- und herfahren wie ein Jojo. | Open Subtitles | اللَّهُ يعلَمُ انك لا تَستطيعُ ان تقضي بقية حياتكَ |
Die Frau, mit der du unbedingt den Rest deines Lebens verbringen willst... | Open Subtitles | تلك المرأه التي يجب أن تقضي بقية حياتك معها |
Du kannst nicht den Rest deines Lebens damit verbringen an den Doctor zu denken. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تقضي بقية حياتكِ تفكرين في الدكتور |
Du verbringst dein Leben im Gefängnis oder gehst in deine Zelle und wartest auf weitere Anweisungen. | Open Subtitles | أما تقضي بقية حياتك في السجن أو تعود إلى زنزانتك وتنتظر المزيد من التعليمات. |
Wenn Sie nicht den Rest lhres Lebens hinter Gittern verbringen wollen... beantworten Sie folgende Frage. | Open Subtitles | الآن إلا إذا كنت تود أن تقضي بقية حياتك في السجن سوف تجيب عن السؤال التالي |
Ein winziger Fehler, und Sie sabbern für den Rest Ihres Lebens. | Open Subtitles | خطأ واحد و قد تقضي بقية حياتك غير قادر على إبقاء لعابك بفمك |
Wollen Sie den Rest des Lebens hier verbringen im Jemen? | Open Subtitles | تريد ان تقضي بقية حياتك هنا ؟ لانك اذا اردت ذلك فسوف تقضي هنا وقت طويل |
Wege zu finden, wie du Kindern Angst einjagen kannst, um zu versuchen dich besser zu fühlen, wegen des Umstands, dass du wahrscheinlich den Rest deines Lebens alleine verbringen wirst! | Open Subtitles | لمعرفه السبل لتخويف الاطفال لمحاولة تحسين ماتشعري به وفي الحقيقه من المحتمل ان تقضي بقية حياتك وحيدة |
Du weißt noch nicht mal, was du als Hauptfach wählst... und erst recht nicht, mit wem du den Rest des Lebens verbringen willst. | Open Subtitles | وبالكاد تعرفين ما تريدين أن تتخصصيه ناهيكِ عن من تريدين أن تقضي بقية حياتكِ معه |
Wenn du also für den Rest deines Lebens willst, dass deine Muschi voller Haare ist, dann geh mit Gott, und ich wünsche dir viel Glück. | Open Subtitles | لـذا إن أردت أن تقضي بقية حيـاتكِ مـع جبـان لـه شـارب أقـول توكلي على الله و حظـا طيّبـا لك |
Wenn du also für den Rest deines Lebens willst, dass deine Muschi voller Haare ist, dann geh mit Gott, und ich wünsche dir viel Glück. | Open Subtitles | لـذا إن أردت أن تقضي بقية حيـاتكِ مـع جبـان لـه شـارب أقـول توكلي على الله و حظـا طيّبـا لك |
Es sollte besser so sein, oder glaub mir, du wirst den Rest deines Lebens in einer Zelle verbringen! | Open Subtitles | يستحسن ذلك .. وإلا ثق بي سوف تقضي بقية حياتك في القفص |
Machen Sie es gut, dass das nicht noch einmal passiert, sonst verbringen Sie den Rest lhres Lebens im Knast. | Open Subtitles | استخدم ما لديك وتأكد ...عدم حدوث ذلك مرة أُخرى أو سأتأكد من أن تقضي... بقية حياتك خلف القضبان |
Willst du wirklich den Rest deines Lebens mit mir verbringen? | Open Subtitles | اذا تريد ان تقضي بقية حياتك معي؟ |
Du kannst den Rest des Tages damit verbringen, | Open Subtitles | أنظر يمكنك أن تقضي بقية النهار |
Sie kann nicht den Rest ihres Lebens auf der Flucht sein. | Open Subtitles | لا يمكن أن تقضي بقية حياتها هاربة |
Beruhige dich, wenn du nicht den Rest deines Lebens in einem Raum voller Gauner mit Farrah auf deinem schob verbringen willst! | Open Subtitles | أما أن تهدأ، أو تقضي بقية حياتك أنت و (فرح) وهي في حضنك في غرفة مليئة بالمجرمين! |
Du verbringst dein Leben im Gefängnis oder gehst in deine Zelle und wartest auf weitere Anweisungen. | Open Subtitles | أما تقضي بقية حياتك في السجن أو تعود إلى زنزانتك وتنتظر المزيد من التعليمات. |