ويكيبيديا

    "تماماً مثل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Genau wie
        
    • So wie
        
    • Genauso wie
        
    • Wie in
        
    • Wie beim
        
    • wie alle
        
    • Wie bei einem
        
    • Ganz wie
        
    Aber die Kamera im Kühlraum war noch an, Genau wie die hier es jetzt ist. Open Subtitles و لكن الكاميرا في المجمدة كانت لا تزال في وضعية التشغيل تماماً مثل هذا
    Und eine Sache, die man mit unseren Icons machen kann, Genau wie mit Papier, ist sie kniffen und falten, Genau wie Papier, z.B. um sich etwas für später zu merken. TED وأحد أشياء التي يمكن فعلها للإيقونات، مثل الورق، ثنيها، وطويها تماماً مثل الأوراق. تذكر، أنه شئ لما بعد
    Ich kam an einen Punkt, wo ich 360 Farben wahrnehmen konnte, Genau wie das menschliche Sehvermögen. TED لقد وصلت إلى النقطة التي أصبحت عندها قادراً على إدراك الـ 360 لونا، تماماً مثل باقي البشر.
    So, wie es durch die Emanzipations-Proklamation und den 13. Zusatzartikel seit Langem vorgesehen ist. Open Subtitles تماماً مثل قرار إعلان تحرير العبيد والتعديل 13 التابع له قبلَ سنواتٍ عديدة
    Wenn die Bedingungen stimmen, wissen und sehen wir, dass diese Innovation bereit ist im ländlichen Afrika zu explodieren, Genauso wie überall. TED عندما تكون الأحوال صحيحة، نحن نعرف ونرى أن الإبتكار جاهز للإنفجار في أرياف أفريقيا، تماماً مثل أي مكان آخر.
    Synästhesie ist eine Eigenschaft, Genau wie blaue Augen, und keine Störung, denn es ist nichts verkehrt daran. TED تشابك الحواس سمة، تماماً مثل امتلاك أعين زرقاء، وليست مرضاَ لأنه لا يوجد شيء خطأ في هذا.
    - ich kenne lhren Typ ganz genau. Wie der Mann von gegenüber. Open Subtitles ، أعرف نوعيتك تماماً ... مثل ذلك الرجل الذي يقطن أمامنا
    Da sind kleine Tiere, Genau wie in der Zeitung. Open Subtitles إنهم حيواناتٌ صغيره تماماً مثل الذي في الصحف
    - Genau. Wie Banken sind sie versichert. Open Subtitles تماماً مثل البنوك هذه الأماكن مُؤمّن عليها
    Davon hab ich gehört. Die sollen bellen und laufen, Genau wie ein richtiger Hund. - Das nervt. Open Subtitles لقد سمعت عن هذه الاشياء، من المفترض أنها تنبح، تمشي، وتتعامل تماماً مثل الكلاب الحقيقية
    Du redest nie, Genau wie die Männer! Open Subtitles لايمكنكقولأيشيءأبداً .. تماماً مثل الرجال.
    Genau wie in der Glanzzeit, hab ich Recht? Open Subtitles تماماً مثل أيام العظمه صحيح؟ إنها حتى أفضل من الصورة التى فى خيالى لها شكراً لك
    Reparieren und Vermehren, Genau wie menschliche Zellen. Open Subtitles تقوم بإصلاح التلف و التضاعف تماماً مثل الخلايا البشرية
    Er ist nicht derselbe, der von hier verschwunden ist. Genau wie ein Junge, der in den Krieg zieht, zurückkehrt und nicht mehr derselbe ist. Open Subtitles ليس الفتى عينه الذي غادر هذا المكان، تماماً مثل الفتى الذي يخوض حرباً فلا يعود كما كان
    Und ich bin mir sicher, eines Tages werdet ihr riesige, angsteinflößende Dinos sein, Genau wie eure Mutter. Open Subtitles و انا واثق نكم ستكبورن لتصبحو ديناصورات قوية و مرعبة تماماً مثل والدتكم
    Es ist eine große Zeitverschwendung, So wie das Durchsuchen dieser Gasse. Open Subtitles إنه مضيعة كبيرة للوقت، تماماً مثل البحث في هذا الزقاق
    So wie Generäle in der Geschichte kann man nicht immer sein Terrain auswählen. Open Subtitles هذا تماماً مثل الجنرالات علي مر التاريخ لا يمكنك دائماً إختيار تضاريسك
    Genauso wie, wenn Sie weiß sind und eine andere weiße Person TED تماماً مثل إذا كنت شخص أبيض وشخص أبيض آخر
    Aber wir lernten, dass diese Kinder absolut darauf einsteigen können, Genauso wie unsere Kinder es hier tun. TED لكنا تعلمنا أن هؤلاء الأطفال يمكنهم اتقان استخدام الحاسوب بسرعة كبيرة تماماً مثل أطفالنا هنا.
    Es ist dieselbe Sache. Dieselbe Sache Wie beim Pool. Open Subtitles حدث لى نفس الشئ تماماً مثل ما حدث عند حمام السباحة
    Aber in Wirklichkeit hatten sie auch nur gebratenen Fladen wie alle anderen. Open Subtitles حسناً ، لقد نظرت بينما كانوا يأكلون كانت من العجين المقلي ، تماماً مثل الآخرين
    Wie bei einem Fall kürzlich an einer Highschool. Open Subtitles تماماً مثل القضية التي كانت لدينا في الثانوية
    Ganz wie deine Mama. Open Subtitles تماماً مثل أمّكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد