| Glaubst du, dass ein Krieg mich davon abhält, um dich zu werben? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان الحرب هى ما تمنعنى من خطبتك ؟ |
| Und als meine Frau mich von meiner Pflicht abhalten wollte, gab ich ihr eine Lektion. | Open Subtitles | وعندما حاولت زوجتى أن تمنعنى من أداء واجبى فأنا عاقبتها |
| Der Fluch, der auf mir lastet, lässt mich die Realität vergessen. | Open Subtitles | لكن لعنتى الغجريه أحيانا تمنعنى من رؤيه هذه الحقيقه |
| Wahrscheinlich ein Fuchs... Janek, du willst mich nur davon abhalten, zu dir hoch zu kommen, stimmt's? | Open Subtitles | تظن أنه ثعلب , أنتى تريد فقط أن تمنعنى عن المجئ اليك , صحيح؟ |
| Ihr haltet mich von meiner Pflicht der Sippe gegenüber ab. | Open Subtitles | انت تمنعنى من القيام بواجبى تجاه الجماعه |
| Also hindern Sie mich nicht! - Sie sprechen sehr offen. | Open Subtitles | وليس من حقك أن تمنعنى من مساعدة الأطفال |
| Mein Fuß behindert mich ein wenig, aber es geht. | Open Subtitles | ان قدمى تمنعنى قليلا, ولكنى اتعامل معها |
| Und als meine Frau mich von meiner Pflicht abhalten wollte gab ich ihr eine Lektion. | Open Subtitles | و عندما حاولت زوجتى أن تمنعنى .... من أداء واجبى .... |
| Nimm mich doch einfach fest. | Open Subtitles | أذا أستطعت أن تمنعنى سوف تأخذ ميدالية |
| - Aus Angst, Sie halten mich auf. | Open Subtitles | كنت أخشى ان تمنعنى كنت بالتأكيد سأفعل |
| Es hat mich nie von irgend etwas abgehalten. | Open Subtitles | ولم تمنعنى من القيام بأى شيئ |
| - Ihr haltet mich von meiner Pflicht ab! | Open Subtitles | انت تمنعنى من القيام بواجبى |
| - Ihr haltet mich nicht auf! | Open Subtitles | انت لن تمنعنى |
| Du willst mich hindern? | Open Subtitles | حاول أن تمنعنى |
| - halt mich nicht auf. | Open Subtitles | -لا، لا تمنعنى |