Weil ich zum Frühstück Hüttenkäse und Obst hatte und du ein Spiegelei auf einem Pop-Tart. | Open Subtitles | لأني تناولت على الفطور جبنة ريفية وفاكهة أنت تناولت بيض مقلي على كعكة محمصة |
Ich war mit ihr vor ungefähr zwei Jahren Abendessen und ich – sie hatte diesen riesigen Ehering und ich hab ihn mir an den Finger gesteckt und konnte ihn nicht mehr abnehmen. | TED | تناولت العشاء معها منذ عامين و قمت بـ.. كان لديها خاتم زفاف حجمه كبيرا و وضعته فى إصبعي ولم أتمكن من نزعه. |
Ich habe Kekse im Auto gegessen. - Du hättest auch welche Essen sollen. | Open Subtitles | تناولت بعض البسكويت الناشف في السيارة كان عليك تناول القليل منه أيضاً |
Weißt du, ich vergaß. Ich habe vorhin mit den Kindern gegessen. | Open Subtitles | لقيت نسيت أنني تناولت الطعام في وقت مبكر مع الأطفال |
Ich habe gestern eine ganze Flasche genommen. | Open Subtitles | لقد تناولت زجاجة كاملة أمس يا أمي خمس لتر |
Ich habe in Cafeterien schon sehr gut gegessen. | TED | تناولت بعض الوجبات الرائعة في الكافيتريات. |
Du hattest sicher Erdnussbutter zum Frühstück. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنك تناولت زبدة الفستق على الافطار. |
Eines Abends machte ich in meinem Büro eine Liste von jedem, mit dem ich mich zum Essen getroffen hatte, und der einen ähnlichen Job hatte. Ich sendete allen eine anonyme Email. | TED | في وقت متأخر من الليل في مكتبي، أعددت قائمة من كل شخص تناولت فطوري، الغداء، العشاء أو الشراب معه كان لديه وظائف مماثلة لوظيفتي، وأرسلت لهم بريدًا إلكترونيًا مجهولًا |
Ich hatte ungefähr 600 Milligramm Koffein, keinen Alkohol. | TED | وقد تناولت 600 ملي غرام من الكافيين و صفراً من الكحول |
Ich hatte nach dem Abendessen noch gehäkelt, als ich plötzlich Schritte hörte. | Open Subtitles | تناولت العشاء متاخرة, ثم, بدأت العمل فى التريكو لا اعلم كم استغرقت فى العمل, حتى سمعت فجأة, صوت وقع اقدام بالخارج |
Ja, Sir. Ich weiss nicht, wann ich zuletzt einen Braten hatte. | Open Subtitles | نعم يا سيدى , لا أعرف متى كانت آخر مرة تناولت طعاماً مشوياً |
Wie ich sehe, hat es gegessen. Ich vermute, das ist ein Fortschritt. | Open Subtitles | حسناً , أرى أنك قد تناولت الطعام ذلك تقدم كما أعتقد |
Vielleicht hat es etwas Schlechtes zu Mittag gegessen | TED | ربما تناولت شيئاً غير مناسب على الفطور، |
Haben sie ferngesehen, GPS oder die Wettervorhersage genutzt oder einfach nur etwas gegessen? | TED | هل شاهدت التلفاز أو استخدمت نظام التموضع العالمي أو تفقدت الطقس أو حتى تناولت وجبة طعام؟ |
Ich hab sie nicht umgebracht. Sie muss Gift genommen haben. | Open Subtitles | . لم أقتلها . لابد و أنها قد تناولت بعض السموم |
Natürlich hab ich Tabletten genommen. | Open Subtitles | تناولت أقراص الفيتامين الأقراص المُنوّمة |
Und ich bekam schon Essen vorgesetzt, das zum Würgen war. | TED | كما اني تناولت بعض الوجبات التي جعلتني ارغب في التقيؤ. |
hattest du gerade 'nen frischen Schub Hormone, oder was? | Open Subtitles | هل تناولت دفعة جديدة من هورمونات الحمل اليوم؟ |
Und mein Vater, der Nachtschichtarbeiter, verbrachte jeden Abend mit ihr, damit sie auch wirklich aß. | TED | وكان والدي الذي كان يعمل ليلا؛ دائما ما يقضي معها أوقات بعد الظهر، فقط ليتأكد أنها تناولت الطعام. |
Ich nahm Johanniskraut, um zu ändern wie meine Leber Paracetamol metabolisiert. | Open Subtitles | تناولت عشبة سانت جون لأعدل من طريقة استقلاب كبدي للاسيتامينوفين |
hast du eine Tablette genommen, die dich nur das Richtige sagen lässt? | Open Subtitles | حسناً؟ ماذا فعلت؟ تناولت حبّة ما تجعلك تقول كل شيء على نحو صحيح؟ |
Vielleicht dachten Sie, dass Sie weniger getrunken haben als jeder andere und Sie der sein sollten, der nach Hause geht. | TED | قد تكون فكّرت بأنّك تناولت كحولا أقلّ من الآخرين، لذا أنت من الذي يتوجب عليه العودة للمنزل. |
Ich hab mir 'ne Kombi gegönnt aus Mentholatum, Vicodin und noch was. | Open Subtitles | تناولت مزيجاً من المنتول و الفيكودين و شئ آخر لا أذكره |
Wann Sie wohin gingen, wo sie aßen und welche Termine Sie hatten. | Open Subtitles | فى أى وقت غادرت منزلك و أين ذهبت أى المطاعم تناولت فيها غداؤك الأوقات التى ترتبط فيها |