ويكيبيديا

    "تنظرون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sie
        
    • seht
        
    • man
        
    • schauen
        
    • starrt
        
    • schaut ihr
        
    • guckt
        
    • gucken
        
    • siehst du
        
    • sehen hier
        
    • betrachten
        
    • glotzt
        
    • glotzen
        
    Sie sehen die Wurzel von Weizen, eine der wichtigsten Pflanzen der Welt. TED أنتم تنظرون إلى جذر قمح وهي إحدى أهم النباتات في العالم.
    Sie sehen mich an und bemerken all das, was gut in Ihnen selbst ist. Open Subtitles أنتم تنظرون إلىَّ و قد تكونون تنظرون إلى كل ما هو جميل بداخلكم
    Ihr seht es jeden Tag. Ihr geht jeden Tag daran vorbei. Open Subtitles ألان انظروا الى تلك البوابة بعناية انها البوابة التي تنظرون اليها كل يوم
    Wenn man ein Detail dieser Arbeit betrachtet, sieht man, dass der Mann oben links der Vater von der Frau neben ihm ist. TED لذا عندما تنظرون إلى تفاصيل هذا العمل، سترون أن الرجل الذي في أعلى الجهة اليسرى هو والد المرأة الجالسة بجانبه.
    Hier vergrößere ich es etwas. Wir schauen genau hier ins Zentrum. TED سوف اقرب لكم الصورة قليلاً .. انتم تنظرون الى المنتصف تحديداً
    Ich sehe, wie ihr alle auf den Bildschirm starrt. -Wir wissen nicht, was passiert ist. Open Subtitles أنا أرى الطريقة التي تنظرون بها جميعا إلى الشاشة
    Hör auf ihm zu helfen. Was schaut ihr euch an? Open Subtitles لا تساعده بعد الآن إلى ماذا تنظرون يا شباب؟
    Was ist los? Was guckt ihr so, ihr Arschlöcher? Open Subtitles لماذا تنظرون إليَّ، أيـّها المُتسكعون؟
    Dann kann man durch 32 Löcher gucken, eines für jeden Schüler. Open Subtitles ثم تنظرون عبر الـ 32 حفرة، كل واحدة لإحد التلاميذ
    siehst du weg, wenn du in den Spiegel guckst? Open Subtitles وهل تغلقون أعينكم عندما تنظرون الى المرآة؟ Do you close your eyes when you look in the mirror?
    Meine Damen und Herren, Sie betrachten das Purpurne Herz von Kleopatra! Open Subtitles ايها السيدات والسادة أنتم تنظرون الى القلب القرمزي الحقيقي لكليوباترا
    Sie sehen das Gesicht auf der linken Seite – das ist mein Sohn mit Augenbrauen. TED تنظرون في الصورة على يساركم هذا ابني مع حاجبيه يظهران
    Sie sehen also ein Stück der größten Heimvideosammlung. TED فأنتم تنظرون الأن الى مقطع مما هو حتى الأن أكبر مجموعه تسجيلات فيديو في التاريخ.
    (lacht) Von außen seht ihr alle viel besser aus als von innen. Open Subtitles أنتم جميعا أفضل بكثير,تنظرون على الخارج أكثر من الداخل.
    Doch zuerst versammelt Euch ringsherum, Signorini, Signori, ihr seht einen Mann der die Ehre hatte den Papst zu rasieren. Open Subtitles لكن أولاً تجمعوا حولي سيداتي سادتي أنتم تنظرون إلى رجل حصل على شرف الحلاقة على يد البابا الأعظم
    Schaut man sich das Boot von dieser Seite an, erinnert das vielleicht an ein Flugzeugprofil. TED وبالتالي إن كنتم تنظرون إلى القارب من هذه الجهة، قد يذكركم هذا بمظهر طائرة.
    Sie sind sich dessen nicht bewusst, aber Ihre Augen bewegen sich konstant. Und wenn Sie jemandem ins Gesicht schauen, TED أنتم لا تلاحظون هذا, لكن عيونكم دائماً تتحرك. لذا عندما تنظرون إلى وجه أحدٍ ما.
    schauen wir uns die zwei größten Erdölverbraucher an: Wir verbrauchen 20 Millionen Barrel, die Chinesen verbrauchen 10. TED حين تنظرون إلى أكبرمستهلك وثاني أكبر مستهلك، نستخدم 20 مليون برميل والصين تستخدم 10.
    Was starrt ihr so, ihr Hurensöhne? Open Subtitles ما الذى تنظرون إليه يا أبناء الساقطات ؟
    Und trotzdem schaut ihr alle weg und ignoriert eure Verantwortung. Open Subtitles وحتّى الآن تنظرون إلى الجانب المعاكس متجاهلين مسؤوليّاتكم.
    Richtig so, Junge! Was guckt ihr so blöd, ihr hässlichen Arschgesichter? Open Subtitles مالذي تنظرون له أيها الأغبياء ؟
    Okay, also... wieso gucken mich dann alle an als wäre jemand gestorben? Open Subtitles حسناً , إذن 000 لماذا تنظرون لي جميعاً وكأن أحدهم قد مات ؟
    In der Heide fragte King Lear Gloucester: "Wie siehst du die Welt?" Open Subtitles سأل الملك لير جلوستر : "كيف تنظرون الى العالم؟
    Wir sehen hier ein Bild von Rembrandt, das jetzt in der Nationalgalerie in London hängt. Es verbildlicht den Text des Propheten Daniel aus der Hebräischen Bibel. TED ما تنظرون إليه هو لوحة رامبرانت، في المعرض الوطني بلندن الآن، موضحة النص من النبي دانيال في الكتب المقدسة العبرية.
    Was glotzt ihr so, ihr stinkfeinen Bastard-Studenten? Open Subtitles ما الذي تنظرون إليه، أيها الطلبة الأثرياء الحمقى؟
    Sie alle glotzen mich an, als wäre ich in einem Aquarium. Open Subtitles أنتم الذين تنظرون لي الآن وكأنني في حوضِ أسماك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد