Sie hat letzte Nacht nicht gut geschlafen, wir können sie nicht wecken. | Open Subtitles | في الحقيقة لم تنم جيداً ليلة أمس, لذا لا نستطيع إيقاظها. |
Der Sessel sieht unbequem aus. Warum hast du nicht neben mir geschlafen? | Open Subtitles | ذلك الكرسي يبدو غير مريح أبداً لماذا لم تنم إلى جانبي؟ |
Ich sag ihr einfach, dass du letzte Nacht nicht gut geschlafen hast. | Open Subtitles | . . سأخبرها فقط انك لم تنم كما ينبغي ليلة أمس |
Sie musste wahrscheinlich nicht einmal, mehr als einmal mit ihm schlafen. | Open Subtitles | من المحتمل أنها حتى لم تنم معه أكثر من مرة |
Schlaf etwas, und wir beginnen ohne dich. | Open Subtitles | حسناً لما لا تنم قليلاً وسنصور بدونك لفترة قليلة |
Und abgesehen davon glaub ich nicht, dass du jede Nacht in London alleine Schläfst. | Open Subtitles | على أيه حال بالتأكيد لم تنم في لندن وحيداً كل ليلة |
Nicht einschlafen! | Open Subtitles | لا تنم يارجل .. لا تنم |
Notiert, dass die Person, die ein Haus durchsuchen will, letzte Nacht in keinem geschlafen hat. | Open Subtitles | لاحظوا ان الشخص الذي يريد ان يبحث بالمنزل لم تنم في منزل الليلة الماضية |
Bin ziemlich sicher, dass du nicht mit diesem Kerl geschlafen hast. | Open Subtitles | أنا واثقة للغاية من أنك لم تنم برفقة ذلك الرجل |
Kein Wunder. In den Ietzten drei Tagen hast du nicht viel geschlafen. | Open Subtitles | بالتأكيد لا تشعر أنك بخير فأنت لم تنم كثيراً منذ 3 أيام |
Keine Sorge. Die kleinen, grauen Zellen, haben ebenfalls nicht geschlafen. | Open Subtitles | و مثلك تماماً فإن الخلايا الرمادية الصغيرة لم تنم |
Sie hat nicht gut geschlafen. Ich bin ziemlich müde, Schatz. | Open Subtitles | لم تنم جيداً، وعليا أن أعود الي العمل، لذا أَنا مُتعِبة جداً. |
Sie hat nicht gut geschlafen. Ich bin ziemlich müde, Schatz. | Open Subtitles | لم تنم جيداً، وعليا أن أعود الي العمل، لذا أَنا مُتعِبة جداً. |
Ja, aber Mama ging nicht schlafen, also konnte ich nicht weg. | Open Subtitles | اعرف و لكن امي لم تنم و لهذا لم استطع الخروج |
Sie hat mir erzählt, dass sie seit über drei Jahren nicht mehr richtig schlafen kann. | Open Subtitles | قالت أنّها لم تنم جيّداً لمدة ثلاث سنوات |
Das hat nichts mit den Vorschriften zu tun. Ihnen fehlt Schlaf. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص إتباع التعليمات أنت لم تنم منذ 3 أيام |
Anstelle das Telefon abzuheben und fünf Minuten mit einem Patienten zu reden, haben Sie Ihren Schlaf geopfert und sind hier her gefahren? | Open Subtitles | بدلاً من رفع السماعة و التحدث إلي مريض لخمس دقائق لم تنم و جئت إلي هنا |
Mich stört, dass du zwar viele traditionelle Funktionen eines Geliebten erfüllst, jedoch nicht mit ihr Schläfst, ist das richtig? | Open Subtitles | ما يضايقني أنه على الرغم من كل ما تقوم به من واجباتك كصديق لها. أنك .. حسب علمي لم تنم معها. |
Schon bald... Schläfst du besser als jemals zuvor. | Open Subtitles | قريبا سوف تنام كما انك لم تنم من قبل |
- Nicht einschlafen. - Ja. Nein. | Open Subtitles | لا تنم, لا تنم كلا, لم أنم |
Ich bin hingegangen, um sicherzustellen, dass ihr Fensterrollo wieder funktioniert und sie hat eindeutig... nicht in ihrem Bett geschlafen. | Open Subtitles | فلقد ذهبت لها هناك لأتأكد من أنّ ستائر نافذتها تعمل جيداً واتّضح لي أنّها لم تنم بفراشها |
„Säkulare Stagnation“ und „Unterkonsumptionismus“ sind Begriffe, in denen ein zugrunde liegender Pessimismus zu Ausdruck kommt, der, indem er vor Ausgaben abschreckt, nicht nur die Volkswirtschaft schwächt, sondern zugleich Wut, Intoleranz und Gewaltbereitschaft hervorruft. | News-Commentary | الواقع أن "الركود الجيلي" و"قصور الاستهلاك" من المصطلحات التي تنم عن تشاؤم ضمني، والذي يعمل من خلال تثبيط الإنفاق على ترسيخ ضعف الاقتصاد بل وأيضاً توليد الغضب والتعصب واحتمالات العنف. |
Er sagte, eine Frau, die auf unsere Beschreibung passt, checkte gestern Morgen ein, aber laut dem Reinigungspersonal schlief sie nicht in ihrem Zimmer. | Open Subtitles | سجلت دخولها البارحه صباحاً لكن حسب قول المدبره فهي لم تنم في غرفتها |
Es dauert ein Weile; man muss durch diese Phasen und so. Und wenn man unterbrochen wird, schläft man nicht gut. | TED | والامر يتطلب قليل من الوقت , عليك المرور خلال هذه المراحل والاشياء. وإذا تعرضت للمقاطعه , ولم تنم جيدا. |