ويكيبيديا

    "تنمو" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wachsen
        
    • wächst
        
    • werden
        
    • nachwachsen
        
    • gedeihen
        
    • gewachsen
        
    • wuchs
        
    • blühen
        
    • wuchsen
        
    • gedeiht
        
    • sich
        
    • Samen
        
    • nachwächst
        
    • aufwachsen
        
    • Wachstum
        
    Kein Problem für die Schabe – die Füße wachsen auch wieder nach. TED ليست مشكلة للصراصير، أقدامها تنمو مرة أخرى، في حال كنتم مهتمين
    Überdachende 40 Meter hohe Bäume, 130 Fuß, wachsen dicht in dieser Region. TED الأشجار الكانوبية الكثيفة، طولها 40 متر، 130 قدم، تنمو هناك بكثافة.
    Bei Frauen wachsen Blutgefässe jeden Monat um die Gebärmutter zu durchziehen. TED في النساء, الأوعية الدموية تنمو كل شهر لتبني جدار الرحم.
    Jetzt verlangt sie dreimal mehr für ihre Webdesign-Leistungen. und ihr Unternehmen wächst. TED تتقاضى الآن ثلاثة أضعاف لتصميم مواقع الإنترنت، كما أن أعمالها تنمو.
    Wenn Kinder, noch bevor sie etwa sechs Monate alt werden, bei einem Unfall ihre Fingerkuppe verlieren, wächst die Fingerkuppe wieder nach. TED عندما يبلغ الطفل ستة أشهر إذا فقد عقلة من أصابعه في حادث فسوف تنمو تلك العقلة
    Wir können einen Garten anlegen, worin alle Arten von wilden Blumen wachsen. Open Subtitles يمكننا ان نبني حديقة بكل نوع من الازهار يمكن ان تنمو
    Oder macht das Zusammensein mit einem Engel einfach Lust, sich Flügel wachsen zu lassen? Open Subtitles أو لا يجري ببساطة مع ملاك تجعلك تريد ان تنمو لك اجنحة ايضا؟
    So wenig wie mir Flügel wachsen und ich durch dieses Fenster hinausfliegen werde. Open Subtitles كما أنّني لا أصدّق بأنّ تنمو لي أجنحة أحلق به عبر النافذة.
    Wenn die Bohnen wachsen, könnten wir zurück, alle könnten nach Hause. Open Subtitles عندما تنمو الفاصولياء، نستطيع العودة. و يعود الجميع إلى دياره.
    Der Wind trägt ihre Samen fort und noch mehr Blumen wachsen. Open Subtitles والرياح تأخذ بذورها إلى مكان آخر لكي تنمو زهور آخرى.
    Das Coolste, das ich sehe, sind Kindergartenkinder, denen Zähne hinter ihren Zähnen wachsen. Open Subtitles أذهل الأمور التي رأيتها قط هي أطفال الروضة بأسنان تنمو خلف أسنانهن
    Bäume wachsen aber nicht 2 mal 4 Zoll breit und acht, zehn und zwölf Fuß hoch. TED حسنا ولكن الأشجار لا تنمو بمقاس 2 بوصة فى 4 بوصات بطول 8، 10و 12 قدم.
    Wir wollten diese Schnüre knüpfen, eine weiche Infrastruktur für die Austern zum wachsen schaffen. TED وكان لمفهوم الترابط حقا هذا الحبل الرابط وتطوير هذه البنية التحتية الجديدة اللينة للمحار لكي تنمو عليه
    Es passiert nun, dass der Kontinent sehr viel schneller wächst, als man angenommen hatte. TED حقا ً هنالك سير بالإتجاه الصحيح حيث القارة تنمو بمعدلات لم يعتقد الناس بحدوثها
    Natürlich wächst die Stadt schnell und damit auch die Schwierigkeiten. TED وبالطبع , انها تنمو بسرعة , أحيانا هناك بعض المتاعب
    Letztendlich ist Folgendes passiert: Obwohl es immer noch Gegner gibt, wächst unsere Bewegung deutlich. TED و الذي حدث بالفعل هو، على الرغم من أنه لا يزال هناك بعض المعارضة، فالحركة تنمو بشكل واضح.
    Wir werden sehen können, wie das Getreide auf dem Feldern wächst, auf den Feldern jedes Bauern auf der ganzen Welt, jeden Tag. TED سنراقب المحاصيل وهي تنمو في كل الحقول في كل مزرعة حول العالم في كل يوم
    Erst seit den letzten 10 Jahren begannen wir über die Nutzung des Immunsystems nachzudenken und erinnerten uns daran, dass die Krebszelle nicht im Vakuum wächst. TED و لكن فقط في آخر 10 سنين تقريبًا بدأنا بالتفكير باستخدام جهاز المناعة، متذكرين أن الخلايا السرطانية لا تنمو في الفراغ.
    Die Mammutbäume an der Küste Kaliforniens werden sogar bis zu 40 Stockwerken hoch. TED وهنا على الساحل في كاليفورنيا، غابة الخشب الأحمر تنمو بارتفاع 40 طابقاً.
    Wir hatten vorausgesagt, dass sie sehr schnell nachwachsen würden, und dass sie von den Seiten aus übergreifen würden. TED وكان علينا توقع أنها سوف تنمو مرة أخرى بشكل سريع جدا والتي من شأنها أنها تأتي في التعدي من الجانب
    Aber diese Blume kann nur am Rande eines hohen Felsens gedeihen. Open Subtitles ولكن هذه الزهرة فقط تنمو على حافة جرف عالى جدا
    Dieser Trieb ist letzte Woche in nur drei Tagen einen Meter gewachsen. Also reden wie hier von nachhaltigem Bauholz innerhalb von drei Jahren. TED هذه البراعم، شاهدناها تنمو مترا واحدا خلال ثلاثة أيام الأسبوع الماضي، لذا فنحن نتكلم عن خشب دائم في ظرف ثلاث سنوات.
    Denn sogar die Zeitungen fingen damit an, Nettes über braune Menschen zu schreiben, so dass ich spüren konnte, wie meine Supermacht wuchs. TED لأنه حتى الصحف بدأت في هذه المرحلة تكتب أشياء جميلة عن ذوي البشرة السمراء، لذلك يمكنني أن أشعر أن قوتي الخارقة تنمو.
    Es muss toll sein, wenn die eigenen Bäume Blätter kriegen, blühen und Früchte tragen. Open Subtitles لابد أنه شعور رائع .... مراقبة أشجارك وهى تنمو بأوراقها تتفتح أزهارها وتتمايل
    Was interessant ist, die Stacheln am Hinterkopf des Dracorex wuchsen auch sehr schnell. Die Stacheln am Hinterkopf von Stygimoloch TED المثير للاهتمام هي الشوكة على ظهر الدراكوريكس كانت تنمو بسرعة ايضاً الاشواك على ظهر الستيجيمولوك
    Verrat gedeiht in der Erde der Verachtung, die ich bestellte. Open Subtitles بينما الخيانة تنمو جيداً في التربة الخصبة من الازدراء التي حرثتها
    Reha ist beschissen. Zumindest hoffen Sie nicht, dass Ihr Knie nachwächst. Open Subtitles على ألأقل أنت لا تنتظري آملةً أن تنمو ركبتيك مجدداً
    Ich lasse sie nicht ohne Vater aufwachsen, wenn ich ihn retten kann, indem ich zu einem Treffen gehe. Open Subtitles أنا لن أجعلها تنمو بدون أب لو أستطعت أنقاذه أن ذهبت الى أجتماع
    Eine Eigenschaft von Pilzen ist, dass sie sich nicht bewegen können, sich durch Wachstum ausbreiten und ein komplexes Geflecht bilden, das Myzel. TED أحد خصائص الفطريات هي عدم قدرتها على الحركة وهي تنمو فقط بالامتداد لتصنع شبكة معقدة، الغزل الفطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد