ويكيبيديا

    "تهب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weht
        
    • Wind
        
    • bläst
        
    • blasen
        
    • wehen
        
    Das Feuer brennt noch, es schneit noch und der Wind weht noch immer. Open Subtitles لا تزال النيران تحترق لا تزال الثلوج تهطل لا تزال الرياح تهب
    Das ganze Ding kann sich sehr sanft bewegen, wenn der Wind weht. TED بحيث يمكن نقل كل شيء بلطف عندما تهب الرياح.
    Die Sonne scheint nicht den ganzen Tag, sie scheint auch nicht jeden Tag und genauso weht auch der Wind nicht ständig. TED الشمس لا تشرق طوال اليوم، وهي لا تشرق كل يوم، وبالمثل، الرياح لا تهب طوال اليوم.
    Sie sind oben in Lager 4, und Sie können sehen, dass Wind den Gipfel herunterweht. TED هم فوق في المخيم الرابع ..ويمكنكم أن تروا أن هنالك رياحٌ تهب في القمة
    Ich habe Indianerblut in mir und kann Sie riechen, wenn Sie im Wind stehen. Open Subtitles أنا نصف هندي ، و أستطيع أن أشم رائحتكِ عندما تهب الرياح ناحيتكِ
    Wenn der Wind in Sturmstärke bläst, hat es keinen Sinn, dagegen anzusegeln. Open Subtitles عندما تهب الرياح في عاصفة، لا يوجد فائدة من الإبحار ضدها
    Sie blasen ihre Sorgen in einer Wolke von Rauch hinfort Open Subtitles لقد بدأت، تهب مخاوفهم في سحابة من الدخان.
    Es ist mehr wie der Wind, ein konstantes wehen. TED فهو أقرب إلى الرياح، التي تهب باستمرار.
    weht der Wind übers Dach, ... .. zieht er den Rauch durch den Rauchfang hinauf. Open Subtitles و عندما تهب عليها الرياح ... تعبرمن قمتها ثم يصعد الدخان من اعلى المدخنة
    weht nur der Wind oder weint der Himmel mit uns?" Open Subtitles هل الرياح تهب فقط؟ أم أن السماء تبكي معنا؟
    Und trotzdem, manchmal, wenn der Wind lau weht oder die Grillen zirpen träume ich von einer Liebe, vor der sich die Zeit beugt. Open Subtitles ولكن أحياناً , عندما تهب نسمة دافئة أو يغني الزيز أحلم بحب يضعف القدر أمامه ويبقى صامداً
    weht der Wind nach Norden, lasse ich mich treiben. Open Subtitles تهب الرياح شمالاً أتجه جنوباً هذا ما أنا عليه
    Also, der Passatwind weht im Moment Richtung Norden. Open Subtitles الآن، الرياح التجارية الجافة تهب على الشمال.
    Ihr seht ein Blatt fallen und glaubt zu wissen, woher der Wind weht. Open Subtitles ترين ورقة تسقط وتحسبين أنكِ تعرفين من أي إتجاه تهب الريح
    Wenn die See ihr Lösegeld bekommt, bringt sie uns vielleicht Wind. Open Subtitles لندفعه للبحر كفدية فربما يعود للحياة ويجعل الرياح تهب علينا
    Er liebt den Geruch der Bäume, wenn der Wind durch sie durchweht. Open Subtitles أنظر إليه أعرف أنه يشم رائحة الأشجار عندما تهب الرياح تجاهه
    bläst du mir weiter Rauch ins Gesicht oder soll ich dir die Birne wegpusten? Open Subtitles تريد أن تبقي دخان تهب في وجهي ، أو تريد مني أن يفجر رأسك ؟
    Niemand kann das, es ist nur Wind, nur Wind, der bläst sowieso überall. Open Subtitles لا أحد يفعل، لأنها رياح مجرد رياح تهب في جميع الإتجاهات
    Sie blasen ihre Sorgen in einer Wolke von Rauch hinfort Open Subtitles لقد بدأت، تهب مخاوفهم في سحابة من الدخان.
    Sie blasen ihre Sorgen in einer Wolke von Rauch hinfort Open Subtitles لقد بدأت، تهب مخاوفهم في سحابة من الدخان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد