ويكيبيديا

    "تهديد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Bedrohung
        
    • eine Drohung
        
    • Gefahr
        
    • bedrohen
        
    • vorgehaltener
        
    • Drohungen
        
    • bedrohlich
        
    • drohen
        
    • bedroht
        
    • gefährden
        
    • Bedrohungen
        
    • droht
        
    • drohenden
        
    • Gewaltandrohung
        
    • gefährdet
        
    Ich glaube, dass schlechte PowerPoint-Präsentationen eine ernsthafte Bedrohung für die Weltwirtschaft sind. TED انا اعتقد ان عروض الباوربوينت السيئه هي تهديد جدي للأقتصاد العالمي.
    In diesem Jahr hoffe ich, dass die Menschen erkennen, dass eine existenzielle Bedrohung auf uns zukommt. TED ولكن أعتقدُ هذه السنة آملُ أنها ستجعل الناس ترى بأنه لدينا تهديد وجودي في أيدينا.
    Ich sagte ja, Tonfilme seien eine Bedrohung, aber keiner hat zugehört. Open Subtitles قلت ان الفيلم الناطق سيكون تهديد. لكن لم يسمعني احد.
    - Vielleicht sah sie etwas. - Und wenn es eine Drohung ist? Open Subtitles وهذا معناه أنها قد رأت شيىء ما ماذا لو كان هذا تهديد ؟
    Über die größte Gefahr für die nationale Sicherheit schweigen sich die Regierungsvertreter aus. Open Subtitles أكبر تهديد لأمننا الوطني قد يكون شيء لا يتحدث العملاء الحكوميين عنه.
    - Ich weiß nicht, ob wir genug wissen. - Sie stellen eine Bedrohung dar. Open Subtitles لا شيء أنا فقط لا أعلم ماذا نعلم عنهم نحن نعلم أنهم تهديد
    Wir haben viel Macht, stellen aber nur für Dämonen eine Bedrohung dar. Open Subtitles الكبار أعني أنه لدينا قوى عظيمة لكننا تهديد فقط على المشعوذين
    Bis zu diesen Ereignissen gab es keine Bedrohung der nationalen Sicherheit. Open Subtitles لحين تلك الاحداث, لم يكن يشكل أي تهديد للامن القومى
    Das Problem ist, dass er draußen keine Bedrohung mehr dargestellt hat. Open Subtitles ولكن المشكلة أنه لم يعد مصدر تهديد عندما غادر المنزل
    Das Kind ist keine Bedrohung für mich. Warum sollte ich ihm irgendetwas antun? Open Subtitles الفتى لم يمثل ليّ أيّ تهديد ، لما أفعل شيء كهذا له؟
    Wenn ein Mann noch nie Sex mit einem anderen Mann hatte, hat er immer Angst vor Schwulen, weil sie eine Art Bedrohung sind. Open Subtitles سمعت أن الرجل الذي لم يمارس الجنس مع رجل آخر، يكون دائماً خائف من الشواذ الرجال كما تعلم، يشكلون مصدر تهديد
    Ich muss das leider sagen, denn Death Watch ist jetzt eine tödliche Bedrohung. Open Subtitles يحزنني ان اقول لكن حارس الموت الان ذو اهمية , تهديد مميت
    Ja, ich weiß, das hörte sich wie eine Drohung an, ha. Open Subtitles أدركتُ بأن ذلك بدا و كأنه تهديد حسناً، حسناً
    Ich würde es nicht eine Drohung nennen. Ich denke nur, dass ihre Position bei Social Security der Untergang der Menschheit wäre. Open Subtitles لن ادعوه تهديد ، انا اعتقد ان موقفها عن الضمان الاجتماعي سيكون سقوط للانسانية فحسب
    - Ja. - Es war nicht einfach nur eine Drohung und die Waffe ging los? Open Subtitles ألم يكن مجرد تهديد وضغط بالخطأ علي الزناد؟
    in der Überzeugung, dass die Verbreitung von Kernwaffen unter allen Aspekten die Gefahr eines Atomkriegs erheblich verschärfen würde, UN وإذ تؤكد من جديد أن أي استعمال للأسلحة النووية أو تهديد باستعمالها يشكل انتهاكا لميثاق الأمم المتحدة،
    in der Überzeugung, dass die Verbreitung von Kernwaffen unter allen Aspekten die Gefahr eines Atomkriegs erheblich verschärfen würde, UN وإذ تؤكد من جديد أن أي استعمال للأسلحة النووية أو تهديد باستعمالها يشكل انتهاكا لميثاق الأمم المتحدة،
    Wenn Sie Ihrer Anklage das bedrohen eines FBI-Agents hinzufügen möchten, werde ich diese Anklagepunkte gleich aufsetzen. Open Subtitles انظر انت اردت أضافة تهديد لحياة عميل فيدرالي في ملفك سوف اضع هذه التهم الأن
    Wenn wir nicht hingehen, zerren die sie mit vorgehaltener Waffe raus. Open Subtitles لو رفضو سأذهب إلى ذلك المنزل وسأخرجهم تحت تهديد السلاح
    Sie unterscheidet sich von den anderen Drohungen. Sie ist sehr artikuliert. Open Subtitles يبدو وأنه لا يشكل خطورة تهديد كالبقية إنه لبق للغاية
    Zugegeben, dass einige Muttersprachen für den Durchschnittsamerikaner etwas bedrohlich klingen. Stimmt’s? TED من الحظ , أن بعض اللغات ممن الممكن أن تحمل لهجة تهديد أكثر من اللهجة الطبيعية الأمريكية , أليس كذلك ؟
    Wie können Sie es wagen, eine Klasse zu terorrisieren, durch drohen ihrer Noten. Open Subtitles كيف تجرؤ أنت على تهديد و تخويفه الفصل من خلال التهديد بدرجاتهم
    Wir werden uns weiterhin versammeln, wie eine Armee, wenn ein Mitglied unserer Gemeinschaft bedroht wird. TED سنستمر في القدوم معاً، مثل جيش، في حال تهديد أي فردٍ من مجتمعنا بالخطر.
    Aber insgeheim arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für das DEO, um meine Stadt vor Aliens und allen anderen, die sie gefährden wollen, zu beschützen. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى
    Der Sicherheitsrat betont, dass alle gegen den UNAMID gerichteten Angriffe oder Bedrohungen unannehmbar sind, und verlangt, dass keine Angriffe auf den UNAMID mehr vorkommen. UN ويشدد مجلس الأمن على أن أي هجوم على العملية أو تهديد لها غير مقبول، ويطالب بعدم تكرار الهجمات عليها.
    Wenn mir im Vollzug ein Täter droht, reagiere ich und schütze das Gesetz. Open Subtitles إذا فشل شرطي في الرد علي تهديد شخصى ذلك يكون عيب أيضاً
    Denken Sie daran, wie eine Firma auf drohenden Bankrott reagiert, und wie eine Änderung, die bis dahin unmöglich schien, jetzt doch geht. TED فكروا كيف تتجاوب شركة مع تهديد الإفلاس وكيف أن تغييرا بدى مستحيلا حدث بكل بساطة.
    Der nächste Schritt in der Struktur häuslicher Gewalt ist die Einführung von Gewaltandrohung und zu sehen, wie sie reagiert. TED الخطوة الثانية في نمط العنف الأسري هو تقديم تهديد العنف وترى كيف تتفاعل.
    Er hat guten Grund zu glauben, sein Leben sei konkret und unmittelbar gefährdet. Open Subtitles لديه سبب وجيه للظنّ بأنّ هنالك تهديد صريح و وشيك على حياته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد