ويكيبيديا

    "توجه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • lenkt die
        
    • Richtung
        
    • Gehen Sie
        
    • zielen
        
    • Ansatzes
        
    • Fahr
        
    • auf dem Weg
        
    • begeben Sie sich
        
    • eingegangenen Mittel
        
    • macht
        
    • zu den
        
    6. lenkt die Aufmerksamkeit des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker auf diese Resolution. UN 6 - توجه نظر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة إلى هذا القرار.
    6. lenkt die Aufmerksamkeit des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker auf diese Resolution. UN 6 - توجه نظر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة إلى هذا القرار.
    Ich weiß aus zuverlässiger Quelle, dass die Flüchtigen zuletzt in Richtung Nal Hutta unterwegs waren. Open Subtitles لقد حصلت عليها من مصادر موثوق بها ان اخر توجه للهاربين تجاه نال هوتا
    Außerdem ist die Anfangssequenz geschnitten, deshalb Gehen Sie direkt raus, Ok? Open Subtitles أيضاً ألغينا الإفتتاح في تي، لذا توجه فقط لليمين، حسناً؟
    Du musst nur zielen, ungefähr so. Open Subtitles ، الذى يجب أن تفعله هو أن توجه المسدس هكذا
    Zweitens baut die EU ihr Know-how im Bereich Krisenmanagement auf der Basis eines globalen Ansatzes auf. Militärische Ressourcen sind nur ein Instrument unter vielen und insgesamt ist ihr Einsatz klar definiert, zeitlich begrenzt und von zivilen Maßnahmen begleitet. News-Commentary والسبب الثاني أن الاتحاد الأوروبي يبني معرفته الإدارية فيما يتصل بالتعامل مع الأزمات على أساس توجه عالمي. فالموارد العسكرية في نظره لا تشكل سوى أداة واحدة بين العديد من الأدوات الأخرى، ونشرها بصورة عامة محدد بوضوح ومحدود بالزمن، ويتم تنسيقه بواسطة مؤسسات مدنية. ونتيجة لهذا فإن الاتحاد الأوروبي لا يحتاج إلى البنية العسكرية المترابطة التي يتمتع بها حلف شمال الأطلنطي.
    Fahr nach Hause. Ich komme so schnell wie möglich nach. Open Subtitles توجه إلى الوطن سأكون هناك في أقرب وقت ممكنّ
    Wir glauben, Vernon ist auf einem Flugplatz auf dem Weg nach Vegas. Open Subtitles نعتقد ربما فيرنون توجه من مطار هاوثورن في طريقه إلى فيجاس
    begeben Sie sich umgehend zu einer Luftschleuse oder einer Rettungskapsel. Open Subtitles الرجاء توجه إلى غرفة معادلة الضغط أو غرفة النجاة بالفور.
    feststellend, dass der Großteil der beim Institut eingegangenen Mittel dem Fonds für zweckgebundene Zuschüsse und nicht dem Allgemeinen Fonds zufließen, und betonend, dass es gilt, sich mit dieser unausgewogenen Situation auseinanderzusetzen, UN وإذ تلاحظ أن معظم الموارد التي تقدم كمساهمات إلى المعهد توجه إلى صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة، لا إلى الصندوق العام، وإذ تشدد على ضرورة معالجة هذه الحالة غير المتوازنة،
    6. lenkt die Aufmerksamkeit des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker auf diese Resolution. UN 6 - توجه نظر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة إلى هذا القرار.
    6. lenkt die Aufmerksamkeit des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker auf diese Resolution. UN 6 - توجه نظر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة إلى هذا القرار.
    6. lenkt die Aufmerksamkeit des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker auf diese Resolution. UN 6 - توجه نظر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة إلى هذا القرار.
    6. lenkt die Aufmerksamkeit des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker auf diese Resolution. UN 6 - توجه نظر اللجنة الخاصـــــة المعنية بـحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة إلى هذا القرار.
    6. lenkt die Aufmerksamkeit des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker auf diese Resolution. UN 6 - توجه نظر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة إلى هذا القرار.
    Er fährt östlich von Smiths Farm Richtung Chapman Creek. Open Subtitles لقد توجه شرقاً إلى مزرعة سميث و من ثم إلى ممر تشابمان
    Kurs hat sich nicht verändert. Wir fliegen in Richtung Farpoint Station. Open Subtitles كما كانت دائما سيدى توجه مباشر الى محطة فاربوينت
    Sie fahren in diese Richtung, und bei Cutters links. Open Subtitles اذهب من هذا الطريق وعند كاتر توجه يساراً
    Wenn Sie sie bis Mittwoch verkaufen, Gehen Sie bitte an den Strand. TED اذا تمكنت من بيعهم قبل الأربعاء، رجاءا توجه الى الشاطئ
    Dann Gehen Sie wenigstens hintenrum. Hier gleich rechts um die Ecke. Open Subtitles توجه نحو الخلف حال خروجك من الباب ثم استدر نحو اليمين
    Nicht zielen, nur drauf zeigen! Open Subtitles في هذه المرة لا تسدد قم بتوجيهه فقط كما توجه إصبعك
    Als integraler Bestandteil der GASP, werden die ESVP von heute und die gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik von morgen nur funktionieren, wenn die für die Umsetzung zuständigen Mitgliedsländer ihnen auch entsprechende Ressourcen zuweisen. Dazu bedarf es eines europaweiten Ansatzes, der, wenn einst nationale und europäische Außenpolitik vereint sein werden, die Oberhand über nationalen Überlegungen behält. News-Commentary وباعتبارها جزءاً متمماً للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة فإن خطة الأمن والدفاع الأوروبية، ثم خطة الأمن والدفاع المشتركة في المستقبل، لن تنجح إلا إذا بادرت الدول الأعضاء المسئولة عن تنفيذ هذه الخطة إلى تخصيص الموارد اللازمة لها. وهذا يعني ضمناً تبني توجه أوروبي يضع أولوياته قبل الاعتبارات الوطنية بمجرد توحيد السياسات الخارجية على المستويين الوطني والأوروبي.
    Fahr zur verlassenen Fassade an der Ridgeland und Roosevelt. Open Subtitles توجه إلى واجهة المخازن المهجورة على طريق ريدجلاند وروزفلت
    Ich will Sie nicht beunruhigen während Sie eine Waffe auf meinen Freund richten, aber ein russisches Black-Ops-Team ist auf dem Weg, um Sie zu entführen und zu foltern. Open Subtitles لا أريد ان أغضبك وانت توجه السلاح على صديقي ولكن هنالك فريق عمليات روسي
    begeben Sie sich umgehend zu einer Luftschleuse oder einer Rettungskapsel. Open Subtitles الرجاء توجه إلى غرفة معادلة الضغط أو غرفة النجاة بالفور.
    jedoch feststellend, dass der Großteil der beim Institut eingegangenen Mittel dem Fonds für zweckgebundene Zuschüsse und nicht dem Allgemeinen Fonds zufließen, betonend, dass es gilt, sich mit dieser unausgewogenen Situation auseinanderzusetzen, und feststellend, dass die Teilnahme der Entwicklungsländer an den Ausbildungsprogrammen in New York und Genf zunimmt, UN وإذ تلاحظ أيضا، مع هذا، أن معظم الموارد التي تقدم كمساهمات إلى المعهد توجه إلى صندوق المنح للأغراض الخاصة وليس إلى الصندوق العام، وإذ تؤكد ضرورة معالجة ذلك الوضع غير المتوازن، وإذ تلاحظ أيضا أن مشاركة البلدان المتقدمة النمو في البرامج التدريبية في نيويورك وجنيف ما فتئت تتزايد،
    Frauen im Ostkongo haben in dem Entscheidungsprozess, der zu dem so viele Frauenleben fordernden Konflikt führt, nichts zu sagen. In einer Gesellschaft, die ihren Wert geringschätzt, verfügen sie über keinen Zugang zu politischer oder wirtschaftlicher macht. News-Commentary في شرق الكونغو لا يملك النساء حق الإدلاء بدلوهن في عملية اتخاذ القرار التي توجه الصراع الذي يحصد الكثير من أرواحهن. ولا سبيل لديهن إلى امتلاك القوة السياسية والاقتصادية في مجتمع يستخف بقيمتهن.
    Der Ausschussvorsitzende nimmt an Anhörungen teil, um Fragen zu den Tätigkeiten und Feststellungen des Ausschusses zu beantworten. UN ويحضر رئيس اللجنة جلسات استمــاع للرد على أية أسئلة توجه إليه بشأن أنشطة اللجنة واستنتاجاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد