ويكيبيديا

    "ثلاث سنوات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • drei Jahren
        
    • drei Jahre
        
    • dreijährige Amtszeit
        
    • ihr Amt
        
    • dreijährliche Behandlung
        
    • dreijährigen
        
    • dreieinhalb Jahren
        
    • dreijährlichen Überprüfung
        
    Ich denke, die wurde für uns vor ungefähr drei Jahren als Weihnachtsgeschenk gekauft. TED وأعتقد أنه كان قد إهدي لنا منذ ثلاث سنوات كهدية عيد الميلاد.
    Dieser Trieb ist letzte Woche in nur drei Tagen einen Meter gewachsen. Also reden wie hier von nachhaltigem Bauholz innerhalb von drei Jahren. TED هذه البراعم، شاهدناها تنمو مترا واحدا خلال ثلاثة أيام الأسبوع الماضي، لذا فنحن نتكلم عن خشب دائم في ظرف ثلاث سنوات.
    Ich habe in Seattle gewohnt, aber wir leben seit drei Jahren wieder hier. Open Subtitles انا اعيش في سياتل ـ رجعنا منذ ثلاث سنوات ـ انتم ؟
    Die Lebenserwartung hat sich im letzten Jahrzehnt alle drei Jahre um ein Jahr erhöht. TED متوسط العمر المتوقع تضاعف بمقدار سنة واحدة لكل ثلاث سنوات في العقد الماضي
    Auch wenn ich fortging, als ich nur drei Jahre alt war, fühlte ich wirklich, dass Afrika einen grossen Teil meines Lebens bildete. TED وبالرغم من إننى غادرت عندما كان عمري ثلاث سنوات فقط. أحس حقيقة أن افريقيا تشكل ذلك الجزء الكبير من حياتي.
    drei Jahre auf die Hochzeitsreise warten, und sie dann mit Gespenstern verbringen. Open Subtitles ننتظر ثلاث سنوات من أجل شهر العسل، ثم نقضيه مع الأشباح
    Ich habe gestern das erste heiße Bad seit drei Jahren genommen. Open Subtitles لقد أخذت أول حمام ساخن لم آخذه منذ ثلاث سنوات
    Er ist vor etwa drei Jahren verschwunden. Wir denken, er wurde gefangen genommen. Open Subtitles أختفى مُنذ ثلاث سنوات , وقد أعتقدنا أنه قد وقع فى الأسر
    Das Gehirn meines Patienten jetzt ... gegen das vor drei Jahren. Open Subtitles الدماغ الحالي لمريضي مقابل دماغه منذ ثلاث سنوات أترون فرقاً؟
    Nach meiner Schlägerei vor drei Jahren, wie sahen da deine Hände aus? Open Subtitles منذ ثلاث سنوات, عندما إهتممت بذلك الرجل, كيف كانت تبدو يداك؟
    Er nimmt seine Medikamente, hat seit über drei Jahren keine ernsten Phasen mehr gehabt. Open Subtitles إنه يـأخذ علاجـه و لم ينتابه نوبه خطيـره منذ أكثـر من ثلاث سنوات
    Vor drei Jahren war er auf ein Team die Kontrolle kerntechnischer Anlagen in Russland. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات كان من ضمن فريق تحقيق عن المنشآت النووية في روسيا
    In drei Jahren hat jeder einen Volksempfänger und damit das Ohr am Puls der Zeit. Open Subtitles خلال ثلاث سنوات ، سيكون لكل فردٍ منا الراديو الخاص به توصلنا بالعصر الحديث
    Zur Unterstützung bei dieser neuen Aufgabe richtete die Hauptabteilung vor drei Jahren die Gruppe Politische Planung ein. UN وللمساعدة في الاضطلاع بهذا الدور الجديد، أُنشئت قبل ثلاث سنوات وحدة التخطيط للسياسات وأُتبعت بإدارة الشؤون السياسية.
    In meinem Haus befindet sich nichts, das älter als drei Jahre ist. Open Subtitles في بيتي لا يوجد ما هو عمره أكثر من ثلاث سنوات
    Ich hatte ihn nur drei Jahre lang, aber ich bereue keine Sekunde. Open Subtitles لقد كان معي لفترة ثلاث سنوات , لكني لم اندم للحظة
    Sie war drei Jahre im Pro-Circuit bevor sie ihr Knie ruinierte. Open Subtitles قضت ثلاث سنوات بحلبة للمحترفين سابقا وتعرضت لاصابة في ركبتها
    Ich war drei Jahre verlobt mit meiner Collegeliebe, aber es ist vorbei Open Subtitles كنت تشارك لمدة ثلاث سنوات لحبيبته دراستي ، لكن هذا انتهى.
    drei Jahre lang wurde er unter Drogen gesetzt, geschlagen und vergewaltigt, von einem Sexsklavenring, der Dutzende vermisster Kinder in seiner Gewalt hat. Open Subtitles يقول انه لمدة ثلاث سنوات يخدر ويضرب ويغتصب مراراً وتكراراً كلها جزء من عملية رقيق جنس تشمل عشرات الأطفال المفقودين
    Nach dem Gesetz können wir die Steuern der letzten drei Jahre nachfordern. Open Subtitles حسنا، بموجب القانون، لدينا الحق لتقييم عودة الضرائب بقدر ثلاث سنوات.
    Das Witzige daran ist, dass mein Leben drei Jahre später wundervoll war. Open Subtitles والشيء المضحك أن ثلاث سنوات بعد هذه اللحظة حياتي كانت رائعة
    Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden. UN 7 - يعين القضاة لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة تعيينهم لفترة أخرى يحددها الأمين العام بالتشاور مع الحكومة.
    Die Mitglieder des Beitragsausschusses, die sämtlich verschiedener Staatsangehörigkeit sein müssen, werden auf breiter geografischer Grundlage und unter Berücksichtigung ihrer persönlichen Befähigung und Erfahrung ausgewählt; sie üben ihr Amt während dreier Jahre aus, die drei Kalenderjahren entsprechen. UN يختار أعضاء لجنة الاشتراكات، الذين يكون كل واحد منهم من جنسية غير جنسية الآخر، على أساس التمثيل الجغرافي الواسع والمؤهلات الشخصية والخبرة. وتكون مدة عضويتهم ثلاث سنوات مطابقة لثلاث سنوات تقويمية.
    1. bittet die Mitgliedstaaten, die zwei- oder dreijährliche Behandlung der im Ersten Ausschuss erörterten Tagesordnungspunkte zu erwägen, auf freiwilliger Basis und insbesondere, wenn zur Durchführung einschlägiger Resolutionen kein konkretes Handeln erforderlich ist; UN 1 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر طوعا كل سنتين أو ثلاث سنوات في بنود جدول الأعمال المطروحة للمناقشة في اللجنة الأولى، ولا سيما عندما لا يقتضي الأمر اتخاذ إجراءات محددة لتنفيذ قرارات ذات صلة؛
    Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze wurde ein Einsatzkonzept ausgearbeitet, das von einem dreijährigen Strategieplan abgelöst wurde. UN وتفيد إدارة عمليات حفظ السلام، بأنه قد تم وضع مفهوم للعمليات ثم استعيض عنه بخطة استراتيجية لفترة ثلاث سنوات.
    Und seit dieser Sitzung vor dreieinhalb Jahren war es wie auf einer Achterbahn. TED ومنذ ذلك الاجتماع قبل ثلاث سنوات و نصف، كانت تلك المدة مثل قطار الملاهي السريع.
    16. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von den beträchtlichen Fortschritten bei der Umsetzung der aus der dreijährlichen Überprüfung des Zertifikationssystems des Kimberley-Prozesses hervorgegangenen Empfehlungen, die auf der 2006 in Gaborone abgehaltenen Plenartagung verabschiedet wurden, und stellt fest, dass sie zur Stärkung und Konsolidierung des Prozesses beitragen sollten; UN 16 - تلاحظ مع التقدير التقدم الكبير المحرز في تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ التي اعتمدها اجتماع غابورون العام في عام 2006، وتلاحظ أنها لا بد وأن تسهم في تعزيز العملية وتوطيدها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد