Aber die Knochen von Sauriern aufzuschneiden, ist ziemlich schwer, wie ihr euch vorstellen könnt, weil in Museen Knochen nämlich wertvoll sind. | TED | لكن القطع في عظام الديناصور من الصعب القيام به,لأنه يمكنك ان تتخيل بسبب المتاحف العظام ثمينة |
Nach dieser Auffassung wollen wir ein großes Haus oder ein schönes Auto oder einen guten Job nicht, weil diese Dinge an sich so wertvoll wären, | TED | وفقا لهذا الرأي، الدافع لرغبتنا في إقتناء منزل كبير أو سيارة جميلة أو عمل جيد أليست جميع هذه الأمور ثمينة في جوهرها. |
Eine korrodierte, abgenützte Sicherheitsdichtung mit überfälligem Prüfungsdatum, und ... 12 wertvolle und produktive Leben sind verloren. | Open Subtitles | من الذين شوهوا وتلوثوا في وقت سابق من التاريخ و أختفوا أثنى عشر حياة ثمينة |
Außer dem Sommer- und Winterhaus hatte er noch ein wertvolles Stück Land. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى منزلنا الصيفي والشتوي، فقد كان لديه قطعة أرض ثمينة. |
Vielleicht meint man, sie seien zu kostbar oder zu empfindlich. | Open Subtitles | ربما يعتقدون بأنها ثمينة جداُ ومهترئة جداً |
Die Königin schenkt Miraculix kostbare Manuskripte aus der Bibliothek von Alexandria. | Open Subtitles | كما اعطت الملكة بانوراميكس مخطوطات ثمينة من مكتبتها في الأسكندرية |
Ich möchte meinem wertvollen Geschenk... ein Angebot meiner Zuneigung unterbreiten, bevor wir uns auf die gnadenlose See begeben. | Open Subtitles | سأقدم مكافأة ثمينة مع تقديم الموّدة قبل أن أذهب للبحر عديم الرحمة |
Sie sind auch so verdammt wertvoll. Und am Schluss stehst du doch wieder allein da. | Open Subtitles | . كل واحدة منهن ثمينة للغاية لكنها دائماً ما تنتهي عندما تتركك |
Zusammen mit seiner Kraft ist er sehr wertvoll für uns. | Open Subtitles | وشخص، بمثل هذه القدرات قد يكون سلعةً ثمينة لنا |
Teal'c ist sehr wertvoll für uns. Ohne ihn würden Sie nicht hier sitzen und angeblich ihr Land vertreten. | Open Subtitles | تيلك ثروة ثمينة بدونه أنت لن تكون جالس هنا |
Selbst geringe hellseherische Fähigkeiten wären wertvoll. | Open Subtitles | حتى لو أن قدرة رؤية الامر قبل حدوثه محدودة ستكون ثمينة لعملنا |
Bei allem Respekt, das ist wertvolle Beute, die hält uns vielleicht vier Wochen über Wasser. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام ، هذه غنيمة ثمينة من حوالي أربعة أسابيع وهى على الطريق. |
Wälder sind der Lebensraum für wertvolle Pflanzen- und Tierarten. | TED | الغابات تأوي فصائل نباتية وحيوانية ثمينة. |
Und wir haben eine wertvolle Fracht dabei. | Open Subtitles | لذا حتماً ثمة رابط ما ونحن ننقل معنا سلع ثمينة للغاية |
sie haben diese Menschen nicht als kaputt und nutzlos betrachtet; sie wurden als etwas Besonderes und wertvolles behandelt. | TED | ولم ينظروا اليهم كناس مكسورين وغير مفيدين بل رأوهم كأشياء نادرة و ثمينة |
Ist die Kontrolle zu kostbar, ein Gott zu sein zu verführerisch? | Open Subtitles | هل السيطرة ثمينة إلى هذه الدرجة؟ أمن المغري أن نكون كالآلهة؟ |
Eine kostbare Nacht ist verstrichen, und du kehrst mit leeren Händen zurück. | Open Subtitles | ليلة ثمينة قد ذهبت و أنت عدت بيدين فارغتين |
Hatten Sie vor Kurzem etwas mit wertvollen Steinen zu tun? | Open Subtitles | هل حملت أيّ أحجار ثمينة بوقتٍ ما مُؤخّراً؟ |
Ja, aber sie sind extrem teuer. Das sind $20.000. | Open Subtitles | لكنّها ثمينة جدّاً تُباع بـ 20 ألفاً بسهولة |
Das ist ein wertvoller Teil hiesiger Geschichte. Ruft die Polizei! | Open Subtitles | هذه قطعة ثمينة من التاريخ المحلي شخص ما، يستدعي الشرطة |
Ich verwette hier 'ne verdammt teure Maschine. | Open Subtitles | تلك قطعه ثمينة التي واضعها في هذا الرهان |
Sie hat da so ein riesiges Gebäude voll mit teuren Geräten, für die ich viel bezahlt habe. | Open Subtitles | لديها مبنى ضخم وبه معدات ثمينة أدفع ثمنها |
Dass einer wie Sie so verantwortungslos handelt und ein so kostbares Instrument ohne Sinn und Verstand einsetzen will! | Open Subtitles | أنا مصدوم أن ضابط أمن لديه مسئولياتك يخاطر بآلية ثمينة كريموند .. |
Die Erde beim Fluss ist immer noch voller kostbarer Dinge: | Open Subtitles | فعل الكثيرون هذا الأرض قرب النهر ما زالت مليئة بأغراض ثمينة |
Tonaufnahmen, Sachbeweise, Erpressungsmittel, die unbezahlbar waren! | Open Subtitles | تسجيلات صوتيه، أدلة مادية، وثائق إبتزاز كانت ثمينة للغاية! |
Ich weiß, dass Sie unschätzbare Dienste leisten und ich kenne das Risiko, dass Sie eingehen. | Open Subtitles | أعلم أنك تؤدي خدمة ثمينة وأعلم حجم الأخطار التي تتحملها |
Hier retten wir gerade unsere kostbaren Proben. | TED | هؤلاء نحن محاولين التأكد من عدم فقدان عينات ثمينة. |